– Уолкер. – Голос замдиректора ФБР никогда не повышался. Все темы он обсуждал ровно и спокойно. – Во-первых, почему я не могу до вас дозвониться? Где ваш телефон?
– Я отдал его агенту Спигги, чтобы он вызвал группу экспертов.
– И где же агент Спигги?
– Я… я не могу этого сказать. Я не знаю.
– В чем дело, Уолкер? Что у вас там происходит?
– Убийца ученых все-таки появился, – ответил Уолкер. – Но нам не удалось его задержать. Погибли два наших агента. В гостинице возник пожар. Убийца воспользовался этим и исчез. Кроме того, возле гостиницы найдены еще три трупа, личности которых сейчас устанавливаются. Почерк все того же убийцы. Доктор Кузнецов исчез, мы не знаем, где он.
В трубке повисла пауза. Уолкер давно знал замдиректора. Тот был рассержен, но голос его не выдавал гнева.
– И все это – пять убийств и исчезновение охраняемого вами человека – произошло в переполненной агентами гостинице?
– Если вы полагаете, что мы тут ничего не делали…
– Что вы намерены предпринять?
– Поступают сообщения, что разыскиваемый убийца появлялся в районе Вашингтон-сквер. Дорожной полиции даны четкие указания, кого следует искать. Кроме этого мы собираемся устроить проверку всех машин, покидающих остров Манхэттен.
– В восемь утра я жду вашего доклада. Это очень серьезный провал, Уолкер. Если через сутки ваши меры не дадут результата, я буду ходатайствовать о снятии вас с должности начальника отдела.
– Меня не волнует моя должность, мистер Саммерс. Я и без ваших угроз прилагаю все усилия для поимки преступника. Так что можете снять меня хоть сейчас!
– Только через сутки, когда не будет результата, – ровным голосом произнес замдиректора и отключился. Уолкер отдал трубку агенту:
– Куда подевался Спигги?
– Я не видел его, – ответил агент.
– Проклятие!
К Уолкеру подошел чернокожий пожарный, комбинезон которого был выпачкан сажей Зажав под мышкой каску, пожарный смущенно улыбался.
– Вы ко мне? – спросил Уолкер.
– Да, мистер, если только вы захотите выслушать меня.
– Одну секунду. – Уолкер увидел, как к нему приближается еще один агент. – Что скажешь, Уильям?
– Один из убитых, который был с пистолетом, – Жан-Люк Перье. Французская жандармерия подозревает его как минимум в пяти громких убийствах. Последнее время работал на главу марсельского преступного синдиката Рене Жино. Это второй убитый.
– Полный мужчина в дорогом костюме?
– Да.
– Кузнецов говорил о том, что его преследует Рене Жино. Что же случилось? И где доктор Кузнецов? Агент пожал плечами.
– Вот что, Билл. Найди кого-нибудь из администрации отеля Узнай, есть ли в гостинице камеры слежения. Если есть, просмотри все последние записи с 15.00. Ищи доктора Кузнецова, ищи человека с фотографии института в Лос-Анджелесе. Все, иди!
Он повернулся к чернокожему пожарному. Тот по-прежнему смущенно улыбался.
– Вы что-то хотели мне рассказать, – напомнил Уолкер.
– Конечно, мистер. Только это очень странно.
– Я слушаю вас.
– В самый разгар пожара с крыши упал человек.
– Вы можете показать, где его тело?
– Нет-нет, мистер! – возразил пожарный. – Человек упал с крыши, проломил асфальт, но потом вскочил и побежал. – Уолкер замер.
– С какой крыши он упал? – Задавая вопрос, он непроизвольно поднял голову, оглядывая крыши зданий. Самым низким было восьмиэтажное здание «Роллтон-Плазы» и расположенный рядом жилой дом.
– С крыши гостиницы, – ответил пожарный.
– С восьмого этажа? – не поверил Уолкер.
– Пойдемте со мной, я покажу вам место, где проломлен асфальт.
Уолкер кивнул головой. Они проследовали за угол здания в переулок, где стоял автомобиль, крыша которого была раздавлена куском кирпичной арки. Асфальт здесь также был залит водой и осевшей пеной.
Пролом Уолкер увидел сразу же. Он подошел ближе. Куски асфальта поднялись вверх, под ними