– Проф!

Все так же осторожно Кент Хьюс слегка наклонил вбок голову, чтобы рассмотреть остальных.

– И девушка тут, и мисс Уэст. Как вы, мисс Уэст? Все в порядке?

К удивлению Моргана, морщины в уголках глаз Мариан стали чуть глубже, и она с величайшим достоинством кивнула.

Хэтэуэй приглушенно всхлипнула под повязкой.

– Держись, малыш, – сказал Хьюс. – Мисс Уэст! Подойти-то к вам можно? Они тут мины не подложили?

Мариан покачала головой. Хьюс вытащил нож.

– Ладно, я вас вытащу по одному. Когда выйдете отсюда, оставайтесь на месте. Мы надеемся, что кругом все чисто, но пока идет проверка. Проф будет первым. Вы уж меня, дамы, простите.

Он перерезал повязку, закрывавшую Моргану рот, затем узел и путы на ногах и руках. Морган вытер грязный рот здоровой рукой, потом вытер снова и снова.

– Что случилось?

– Позже, проф.

Хьюсу пришлось тащить Моргана, тот не мог даже ползти. Рядом со входом в пещеру ничком лежала женщина, повернув голову в профиль. Затылок ее представлял собой кровавое месиво с осколками костей. На пальце вытянутой вперед руки сидело серебряное кольцо в виде черепа с изумрудными глазами. Морган сквозь туман подумал, что, похоже, ее знает, но не смог заставить себя рассмотреть женщину повнимательнее. Он сидел на полу, ссутулившись и отвернувшись от трупа. Рахо встал рядом с ним.

– Док подлатает вам руку, проф, – сказал он и умолк.

Хэтэуэй, слабо сопротивляясь, выползла из пещеры и коротко вскрикнула при виде мертвой женщины. Потом сделала несколько неуверенных шагов и рухнула чуть ли не на Моргана. Под одеялом ниже талии на ней ничего не было: аргиллит поглотил ее грязное белье. Девушка изо всех сил обхватила Моргана дрожащими руками и прижалась к нему, шепча:

– Прости, прости, прости!

С Мариан Хьюсу пришлось повозиться чуть дольше. Он старался быть как можно деликатнее со старой дамой, которая говорила, стуча зубами:

– Простите, что доставляю вам столько хлопот! Просто все это продолжалось так долго… – Лицо у нее под синяком было серое. – Если вы дадите мне пару минут, чтобы прийти в себя, я уверена, что смогу снабдить вас полезной информацией. Они там, снаружи, много разговаривали,

– Я уверен, что Эй Джи внимательно вас выслушает, мисс Уэст, – отозвался Хьюс, приподнимая ее, – но сейчас вам нужна чашечка хорошего чаю.

– Это было бы замечательно, – бодро заявила она. – Просто замечательно.

С помощью одного из скаутов Морган встал и пошел вперед.

В Эревоне набралось уже довольно много людей – все вооруженные, они методично осматривали стены и обыскивали пещеры. Кроме убитой женщины, на полу лежали еще двое человек. Один был явно мертв, второй шевелился. Не успел Морган поравняться с ними, как прибежали двое скаутов с носилками.

Морган споткнулся о какую-то неровность и посмотрел вниз. Под ногой было круглое серое пятно восьми-девяти дюймов в диаметре. Морган пощупал его пальцами ноги, и кожа покрылась серой пылью. Впервые после того как Сет сломал ему палец, в нем шевельнулось что-то от ученого. Он нагнулся, но тут подал голос Рахо:

– Эй, проф! Только не сейчас. Да и место здесь чертовски неподходящее.

В лагере трава кое-где была запачкана кровью, но раненых и убитых унесли. Из лазарета по пещере разносились стоны и крики.

– Вы туда не пойдете, – заявил Хьюс.

Он отвел их всех троих в комнату Моргана и послал за врачом, а затем отправил одного из скаутов за одеждой и одеялами, велев ему принести также горячей воды и чаю. Вскоре появилась Эмили Линн. Она осмотрела Хэтэуэй, затем Мариан и принялась, нахмурившись, обследовать палец Моргана. Но тут в двери показалась голова девушки-скаута:

– Доктор Линн! Вас зовут в медпункт.

Хэт, сидевшая на низкой стенке, подняла голову и улыбнулась дрожащими губами, когда врач ушла.

– Похоже, мы будем жить. – Глаза ее наполнились слезами. – Ах, дядя Стэн!

– Бога ради, – устало пробормотал он. – Прошу тебя, Хэт!

Мариан, лежавшая на кровати, вздохнула.

– Если ты перестанешь думать, что вселенная вращается вокруг твоего пупка, милая, то поймешь, что это было неизбежно. Хотя с твоей стороны чрезвычайно глупо, что ты связалась с этими людьми, и ты должна извлечь урок, однако все это случилось вовсе не из-за тебя. – Она повернулась к Моргану: – Помните записку, которой вас туда заманили? Малышка ее не писала. Записку подделали, скопировав почерк Хэт с письма, которое она оставила у них.

Мариан скинула ноги с койки и села.

– Идите сюда! – приказала она. – Сядьте рядом со мной.

Морган повиновался.

– Я хочу поговорить с вами о том, что там произошло. Когда он смотрел вниз – а поднять глаза он просто не мог, – его взгляд упирался в искалеченные ступни Мариан с вывороченными ногтями.

– О чем тут говорить? Я все им рассказал! – почти простонал Морган.

– Да, дорогой мой. Рассказали.

Ее спокойный голос казался Моргану ножом, который медленно всаживали ему в живот.

– Я тоже. Не на первый день и не на второй. Но я заговорила. Почему меня после этого не расстреляли – ума не приложу. Тогда я боялась, что они надеются выжать что-нибудь еще. – Мариан задумалась, уйдя в себя; потом слегка поежилась и с усилием перевела взгляд поблекших голубых глаз на Моргана. – Когда в штабе становится известно, что их человек схвачен, командование должно исходить из предположения, что противнику станет известно все, что он знает. – Она легонько похлопала Моргана по руке; нервы его были так напряжены, что он еле удержался, чтобы не отдернуть руку. – Но хотя вы сказали ему обо всем, о чем он спрашивал, вы не рассказали ему всего, что знаете. А судя по тому, что мы слышали, самые главные вопросы вам так и не задали. В своем пренебрежительном отношении к манипулированию окружающей средой они не сумели оценить тактических преимуществ ее использования. Их обрекли на поражение собственные привычки, мой дорогой, хитрость сержанта Лоуэлла и ваша храбрость.

– Храбрость? – переспросил он шепотом.

Мариан положила сухую, как осенний листок, ладонь ему на щеку и повернула голову Моргана к себе.

– Есть люди, которые выкладывают под пыткой все, что знают. В вашем случае это было немало – и если бы вы выложили все, если бы вы их надоумили, исход схватки мог быть совсем иным. Я хочу, чтобы вы знали: на мой взгляд, вам не за что себя винить, молодой человек. Поверьте, ведь мне известно, что такое пытка, не понаслышке. Вы сказали не больше, чем должны были; вы остались в живых и спасли от смерти нас обеих.

Морган зарылся головой в одеяло и заплакал.

Бледная как полотно Софи появилась чуть позже. К этому времени они уже были одеты и пили слабенький и очень сладкий чай. Настроение Мариан чуть улучшилось, и цвет лица тоже. Хэтэуэй оправилась настолько, что начала уже сетовать на неспособность корабля синтезировать прохладительные напитки. Моргана все больше тошнило от острой боли, распространившейся от пальца до самого плеча, и он скорчился на койке, поджав под себя ноги.

– Стэн! – воскликнула Софи, возникнув в дверном проеме.

Морган поднял голову и впервые после своего освобождения не опустил взгляда. Волосы у нее выбились из пучка, футболка с ярким логотипом была заляпана пятнами крови, на джинсах тоже были кровавые пятна, и пахло от Софи потом, резиной и кровью. Вид у нее был такой, словно она вот-вот бросится ему на шею, а глаза горели безумным огнем.

Морган встал, протянув Мариан свою кружку, – и Софи все-таки бросилась ему на шею, прижав его к

Вы читаете Вереница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату