оттянуть тот момент, когда станет известно, что мистер Грин погиб.
— Анна права, — подтвердил Билс. — Чем больше я думаю об этом, тем сильнее убеждаюсь, что действовал кто-то очень близкий хозяину. Таких людей не больше десятка, но, находясь здесь, я не могу получить все необходимые сведения, чтобы вычислить этого человека.
— Ты думаешь, что ТАМ тебе бы это удалось? — с любопытством спросил Макс.
— Легко.
— Вот тебе еще одна причина того, что план тщательно продуман. Ты здесь и для кого-то лучше, чтобы ты здесь и оставался. А заодно и все мы, как ненужные свидетели. В свете вышеизложенного, я считаю, что бесполезно сидеть здесь и ждать помощи.
Про себя Анна удивилась, как вдруг изменился Макс. Грубоватый мужлан, «дитя природы», нанятый в качестве обычного проводника, он вдруг заговорил, как прирожденный лидер, тщательно продумав сложившуюся ситуацию. Этот парень не так-то прост. Кто он? Хорошо, если друг. А если он тот самый человек, которому поручено избавиться от «ненужных свидетелей»? Что, если его план, каким бы он ни был, приведет их всех к гибели?
— У нас остается второй вариант, — продолжал тем временем Макс, не догадываясь, какие странные мысли бродят в ее голове. — Мы должны как можно быстрее покинуть это место и попробовать добраться до Эль Тигре самостоятельно.
— Как ты себе это представляешь? Впереди река. У нас не пищи. У нас нет лодок! — запротестовал Марек.
— Пищу можно достать, — отрезал Макс. — В джунглях невозможно умереть с голоду. Лодок у нас действительно нет, но мы сможем, добравшись до реки, построить плот. Это не так уж сложно как кажется. В конце концов, нас всего пятеро. Одного плота будет вполне достаточно.
— Но у нас же еще золото! Оно очень тяжелое, — продолжал гнуть свое Марек.
— А вот золото пока придется оставить. Тащить такую тяжесть через джунгли — глупая затея. Не говоря уже о том, чтобы пытаться перевезти его по реке. Золото останется здесь. Вернувшись, мы организуем новую экспедицию и вернемся за сокровищами…
— Я понял, куда ты гнешь! — взвизгнул Марек, подпрыгнув на месте от злости. — Ты просто хочешь избавиться от нас, чтобы потом потихоньку присвоить себе все сокровища! Не выйдет! Или мы берем с собой золото или остаемся здесь!
— Идиот! — прорычал Макс. — Останешься здесь, и тебе не нужно будет никакого золота!
— Почему это?
— А покойникам оно без надобности!
— Мы еще поглядим, кто из нас станет покойником! Я буду сам охранять золото до прибытия вертолета и не сдвинусь с места!
— Слушай, парень, прекрати истерику, — попробовал вразумить его Билс. Но поляк, не желая ничего слушать, бросился к ящикам, в которых лежали поднятые со дна колодца ценности, и принялся стаскивать их к себе в палатку.
— По-моему, он окончательно свихнулся, — растерянно прошептала Аня, глядя, как хилый Марек ворочает тяжеленные ящики, затравленно поглядывая в их сторону.
— Так дело не пойдет, — заявил Билс. — Если уж на то пошло, то золото принадлежит Грину и только он был вправе решить, как распределить его между остальными.
— Мистер Грин умер, — напомнил Янси.
— Но остались его дочь и брат. Золото, по крайней мере основная его часть, должна принадлежать им. Этот парень не может распоряжаться им. Если он сам не хочет этого понять, я готов растолковать ему что к чему более понятным языком.
С этими словами великан продемонстрировал внушительного вида кулак и решительно направился к Мареку.
— Вот что, Марек, перестань или…
— Ты что, собираешься помешать мне, грязная гора черного мяса?! — начал Марек голосом, прерывающимся от бешенства.
Несколько мгновений казалось, что он не сдержится. Он замахнулся.
Еще секунда и он ударил бы Билса наотмашь — так, между прочим, как если бы убирал с пути мешающую ему паутину, Но в последний момент он опустил руку, а на лбу у него вздулись вены.
Макс и Янси смотрели на него с брезгливым интересом. Они не пошевелили бы и пальцем, реши Билс прихлопнуть наглое существо как муху.
— Не знаю, что ты собирался сделать этой своей рукой, параноик, — буркнул Билс, — но если еще раз попробуешь еще что-нибудь в этом роде, ты у меня костей не соберешь. Так и запомни.
— Оставь его, друг. Он больше не будет, — насмешливо сказал Макс. — Раз уж он перетащил все в свою палатку, пусть охраняет золото до утра. Нам все равно придется провести здесь еще сутки. В путь двинемся завтра с рассветом. Если он будет брыкаться — придется его связать.
Пережив такое унижение, поляк забился в свою палатку и до самого вечера не показывал из нее носа.
Глава 17
Рассвет, которого Анна ждала и боялась, все никак не наступал. Девушка сильно измучалась, ее терзали страхи и дурные предчувствия. Она мечтала о том, чтобы погрузиться в полное забытье и спокойно проспать хотя бы несколько часов. Но сон не приходил.
Она понимала, что бояться глупо — мужчины договорились всю ночь охранять лагерь по очереди, сменяясь каждые два часа, и сейчас она отчетливо слышала, как Билс прохаживается снаружи, напевая под нос какую-то протяжную незнакомую песенку.
О, господи! Поющий великан — это что-то новенькое. Что ж, каждый борется с усталостью по-своему. Все они здорово вымотались. Жаль, что никак не удается уснуть.
Аня села, обняв колени, положила на них подбородок и задумчиво уставилась в стену палатки, прислушиваясь к голосу, доносившемуся снаружи.
Внезапно Билс замолчал, прервав песню на полуслове. Аня настороженно приподняла голову, но ничего подозрительного не услышала. Билс, судя по всему, тоже к чему-то прислушивался, так как теперь снаружи не доносилось ни звука, негр замер. Затем она услышала его осторожные шаги, они удалялись от палатки.
Анне захотелось выйти и спросить, что привлекло внимание Билса, но, пока она собиралась, все стихло, и Анна поняла, что Билс куда-то отошел.
'Все в порядке, — успокаивала она себя, — если бы телохранитель почувствовал настоящую опасность, он разбудил бы Макса и Янси. Но он этого не сделал. Значит, серьезной угрозы нет. Скорее всего, какое-нибудь животное, привлеченное светом костра, подобралось слишком близко, и бдительный страж отправился на разведку'.
Она рассуждала очень логично, но почему-то никакая логика не могла заставить ее успокоиться. Она по-прежнему продолжала прислушиваться к малейшему шороху, ожидая в любую минуту услышать шаги возвращающегося негра.
Когда она уловила этот звук, то поначалу решила, что наконец-то вернулся Билс. Но шорох доносился совсем не с ой стороны, куда тот ушел. Ей показалось, что она слышит осторожные шаги. Теперь она ясно различала, что кто-то крадется по траве. Вот хрустнула ветка, а вот зашуршала сухая трава. Шаги не могли принадлежать Билсу. Тот ступал тяжело, шаг у него был широким, а здесь кто-то передвигался быстро и легко. Если бы Анна не прислушивалась изо всех сил, она, пожалуй, могла бы вообще ничего не услышать.
Шаги на секунду замерли возле палатки Марека, послышался легкий шорох. Она напрягла слух.