130
Opp. Sir., t. 1, p. 345.
131
Орр. Syr., t. I, p. 161–162.
132
Ibid, р. 274.
133
Ibid, р. 277.
134
Ibid, р. 283.
135
Asseman, Biblioth., Orient., t. 1, p. 69–71.
136
T. 1, p. 9, 26, 43, 56, 154, 286, 309, 364, 381, 425, 499 и во многих других местах.
137
Есть, однако же, места, из которых видно, что преподобный Ефрем имел в виду и христианские толкования некоторых пророчеств. Например, объясняя книгу Бытие (Быт. 49:7), где патриарх Иаков потомству Левия и Симеона угрожает рассеянием в Израиле, Ефрем замечает, что, по мнению некоторых толкователей, виной этого рассеяния было провиденное Иаковом особенное участие сына Левия с потомками Симеона в богоубийстве (Opp. Syr., t. 1, p. 187).
138
Ер. 125 (al 4.) ad. Rustikum., n. 12.
139
И Василий Великий знал, что сирийский перевод местами выразительнее греческого и из-за родства с еврейским несколько ближе подходит к смыслу Писания (2-я Беседа на шестоднев. Творения Василия Великого, ч. I, с. 33). Другие греческие толкователи Писания, например, Евсевий Емесский, Диодор Тарсийский, блаженный Феодорит, часто указывали на сирийский перевод (см. Waltoni in Bibl. Poliglotta Prolegomena, 1777, p. 623; Hexaplor. Origenis. quae supersunt, ed. a Montfauc, t. 1, Prolegom., c. I, § 8–9).
140
Opp. Syr., t. I, p. 6. См. Advers Haeres, t. II, p. 441, 483, 558.
141
Opp. Syr., t. I, p. 61.
142
Opp. Syr., t. II, p. 79–80.
143
Opp. Syr., t. II, p. 68, 94.
144
Opp. Syr., t. II, p. 288, при объяснении Книги пророка Захарии (Зах. 4:2).