В конце концов, акулы держались своей территории. Если бы та акула выжила, за эти годы она бы дала о себе знать.
Глупости все это. Если Броуди сказал, что акулу убили, значит, акулу убили.
- Броуди! - позвал он громким голосом. - Я здесь.
Броуди подскочил, будто его пощекотали под мышками, и стал смотреть с правого борта.
- Я его нашел! - прокричал Эндрюс. - Начинай выбирать...
Броуди внезапно подпрыгнул на месте и стал показывать на что-то позади Эндрюса. Он обернулся.
Его прошиб страх. В ста ярдах от него, недалеко от блестящего красного воздушного шарика над флотским зондом, он заметил громадный плавник.
Первым желанием было все с себя сбросить и быстро добираться до катера. Он уже встречался с разными акулами, но эта казалась в три раза больше любой из них. К тому же он знал из книг, какую скорость могут развивать Большие Белые.
До катера он добраться бы не успел.
На поверхности его можно атаковать снизу, и тогда ему конец. А внизу, в клубах донного ила, он мог попытаться укрыться.
Эндрюс сложил ласты вместе, изогнулся и нырнул ко дну. Наверху не осталось и всплеска.
Броуди тянул изо всей силы за якорную цепь 'Аква куин'. Если бы катер стоял на сто ярдов ближе к воздушному шарику, Эндрюс смог бы взобраться на борт и был бы сейчас вне опасности.
Вначале Броуди метался от борта к борту, вглядываясь в воду. Он был в состоянии глубокого шока. Им овладело кошмарное чувство, будто он вновь очутился на борту 'Орки', как два года назад, а рядом бороздила волны акула Эмити, готовая напасть в любую минуту.
То ли ему все это снится? Не может быть... Неужели еще одна акула?
Он пытался разобраться с рацией Эндрюса, но сумел только услышать треск, не более того. Рация отличалась от той, которой была оборудована его машина, а тратить на нее слишком много времени сейчас было нельзя.
Да и что могла сделать береговая охрана? Здесь находилась акула, угрожавшая Эндрюсу, надо быть рядом с ним, вдруг понадобится срочная помощь?
Поэтому он оставил рацию в покое и стал выбирать якорную цепь, беспорядочно сбрасывая ее на палубу.
На мгновение после того, как Эндрюс нырнул, вновь показался плавник, но вскоре скрылся под водой, оставив за собой след на поверхности.
...Акула Эмити была мертва... Это была другая акула... и больше... намного больше...
По его щекам катились слезы... то ли от беспомощности, то ли от усталости... то ли от страха...
Какого черта понесло Эндрюса в глубину?
Он поступил самоубийственно. На поверхности воды он, по крайней мере, наполовину был в безопасности. А что происходило сейчас на дне?
Последним усилием воли ему удалось приблизить катер к тому месту, где был брошен якорь, и выбирать цепь уже было невозможно. С каждым новым звеном цепь провисала в руках, а когда катер качало на волнах, железо сдирало кожу с пальцев.
Возможно, Эндрюсу удалось бы поднять якорь, но у Броуди не хватало сил. Якорь то ли где-то крепко зацепился, то ли погрузился в ил так глубоко, что его нельзя было сдвинуть с места.
Он еще раз потянул цепь на себя, подождав, пока ему поможет подоспевшая волна. Поясницу прорезала острая боль. Якорь поддался, но Броуди бросило вперед на лобовое стекло, и он с трудом удержался на ногах. Теперь якорь легко пошел вверх.
Броуди увидел, как якорь вышел над поверхностью воды, а с него стекала грязь. Удалось вытащить его на палубу и бросить на свернутую цепь. Тогда он прошел к двигателю, но не знал, как его завести.
Перед ним была панель приборов, но без ключа зажигания, просто масса рычажков, кнопок и переключателей. Он беспомощно взглянул на левый борт. С той стороны виднелся только дурацкий красный воздушный шарик, подпрыгивавший на воде, белые гребни волн и облака наползавшего тумана.
Да, он чуть не забыл - парусные соревнования!
Детям не следовало быть в океане, где находилось это чудовище и чей плавник он недавно видел. Если акула Эмити сумела потопить 'Орку', что же эта сделает со скорлупкой парусной лодки?
Он постарался успокоиться и взглянул на часы. Должно быть, Чэффи давно уже разыскал яхты и приказал им повернуть к дому. Ребята наверняка уже вытащили свои лодки на берег, понабивали себе животы бутербродами и жаловались на то, что им не дали закончить гонки. Что бы сейчас ни происходило в глубине, они были в безопасности.
Угроза подстерегала здесь, а не в заливе.
Если Эндрюс останется в живых, его спасение зависело от того, сумеет ли Броуди держать катер возле воздушного шарика, когда Эндрюс всплывет. Катер уже отнесло от шарика и тащило течением в открытый океан. Нужно было вначале попробовать завести двигатель, а потом уже тянуть якорь. А если он его снова сбросит, не останется сил, чтобы потом поднять.
Он нажал на одну из кнопок, и раздался сигнал. Тогда он потянул за выступ другой - и заработал насос. Пальцы дрожали и гулко билось сердце.
Броуди присел на корточки и стал изучать приборы. 'Держись, только держись, - молил он Эндрюса. - Я как-нибудь разберусь и вернусь к тебе...'
Том Эндрюс медленно плыл у самого дна, стараясь дышать еле-еле, чтобы хрип его регулятора не привлек рыбу. Наконец, нашел заросли водорослей у подводной скалы. Схватился за них и передохнул, удерживая тело по течению. У него оставалось еще сорок минут, если удастся сдержать дрожь нервов. Если акула его не почувствует и не услышит, он подождет до критического момента и попробует тихо всплыть. Возможно, к тому моменту она уйдет.
Он придержал дыхание и прислушался. Ни звука. Может, зверюга уже уплыла?
Ему до сих пор внушал страх размер хвостового плавника. Невольно он стал вспоминать всякие байки об акулах, которые рассказывали у костра за бокалом вина в Санта-Крусе, в Анакапе, на островах Тодос- Сантос у побережья Мексики.
Ихтиолог из Калифорнийского политехнического института говорил, 'у Большой Белой такой нос, что вы не поверите'.
Морской биолог из Скриппса: 'Вначале она откусила ему ногу с первого захода, а потом отхватила полруки, а вы говорите, что мясо человека им не нравится'.
'Если уж они решат тобой поужинать, болтаться у пляжа Малибу я бы не советовал'.
'Не надевайте ничего яркого'. 'Не надевайте ничего белого'. 'Тот, кто гоняется за акулами, им и попадается'. 'Плывите им навстречу'. 'Плывите от них'. 'Дай им хорошенько по носу'. 'Не дразни их'. 'Не ныряй в сумерках'. 'Не ныряй'.
'Эй, здесь затонувший корабль! Не пускайте сюда вертолеты! Акулы принимают их за тунцов!'
'Акулы никогда не думают'.
Он выжидал, медленно дыша. Кислорода хватит еще надолго.
Броуди перепробовал все кнопки и рычажки, но ничего не добился. Тогда он полез под доску приборов. Там была спрятана красная кнопка. Он нажал на нее. Стартер заработал, застонал... заглох. Видимо, сел аккумулятор. Пришлось отпустить кнопку.
Черт побери! Если не удастся завести двигатель к тому моменту, когда всплывет Эндрюс, 'Аква куин' отнесет так далеко, что она будет на полпути к Англии.
- Заводись, черт бы тебя побрал!
Он предпринял еще одну попытку, и на этот раз двигатель ожил, а потом чуть снова не заглох. Тогда Броуди поддал газу и вернул мотор к жизни. Стал разворачиваться к тому месту, где ушел под воду бородатый гигант.