Норта.
Казалось, впереди слышался грохот прибоя, но не было полной уверенности. А над головой трещал все время вертолет. Он снова попытался использовать рацию.
- Флотский вертолет, - позвал он, - флотский вертолет, это Броуди на 'Аква куин'. Вы меня слышите?
На этот раз, по крайней мере, он получил ответ от береговой охраны.
- Вызываем вертолет по шестнадцатому каналу... Повторите!
Броуди пытался снова и снова добиться ответа, а когда ничего не вышло, повесил микрофон.
Он взял курс на ревун Кейп-Норта по правому борту, насколько мог судить, и пошел на запад против течения.
Броуди надеялся, что хватит горючего, но прибора найти не смог и не знал, как определить, что осталось в баке.
Из тумана к ним подходили лодки одна за другой.
Майк считал парусники, которые привязывались борт к борту, образуя плот, чтобы противостоять течению. Наконец, все были прикреплены к бую. Получилось девять лодок. Слишком накладно для небольшого якоря буя, который сбросили с катера комитета на рассвете.
Наверняка якорь уже тащился по дну под напором течения, но ориентиров вокруг не было, так что сказать что-то точно было трудно. Но их могло вскоре вынести из убежища в заливе Эмити в открытый океан, где попадут на волю течений, а там еще и густой туман.
Ни у одного из ребят не было на лодке якоря. Каждый постарался избавиться от балласта перед гонками.
Со старта ушли четырнадцать лодок, значит пяти не хватало. На одной из них был Шон. Если он повернул назад, как только заметил туман, он мог попасть в беду.
Выл ревун, все вокруг дружно орали, а над головами кружил вертолет. Ему бы следовало отойти подальше и поискать Шона.
Затем из тумана выскочила еще одна лодка, и Майк сразу узнал фигуру у мачты.
- Шона видел? - закричал он.
На расстоянии в пятьдесят футов он видел, как 'Горилла' отрицательно покачал Головой.
- Только не последние полчаса. Ну, ребята, до чего же я рад...
Неожиданно Кацулис весь напрягся и уставился во мглу, с которой только что расстался. На мгновение он застыл, как окаменевший. А потом стал в ужасе кричать.
Майк вскочил на ноги. Ему показалось, что он видит громадный плавник, серое пузо, распахнутую пасть, утыканную белым, а потом лодка Кацулиса стала кувыркаться в воде. Он выпал в воду и поплыл. А затем исчез под водой, как будто провалился в дыру. Над местом происшествия сгустился туман.
На какое-то время все стихли. Молчание разорвал ревун на Кейп-Норт. Когда он смолк, Майк услышал за собой вопли страха. Джеки оказалась в его объятиях.
- Майк, Майк, Майк! - кричала она.
Он попытался подавить душившую его истерику.
Два года назад погиб человек на надувном плотике возле него. Он дико кричал, а его спасло беспамятство. Он почувствовал, что сейчас упадет в обморок.
Нет, нельзя было сдаваться.
Ему как-то удалось, держа девушку в объятиях, собраться с силами самому и успокоить ее.
Дневной свет быстро угасал. Когда Броуди вновь попытался использовать рацию, с трудом удалось найти микрофон, да и ответа он не получил, хотя временами мог слышать, как переговаривалась береговая охрана с вертолетом.
В те времена, когда электроэнергию еще не экономили, служба маяков заверяла, что мощный маяк на Кейп-Норт потребляет больше энергии за день, чем весь город Эмити за неделю. И теперь, бросая лучи света сквозь туман, маяк действительно освещал все небо на севере. Казалось, с каждым разом ему удается все легче и легче пробиваться через пелену.
Броуди считал, что продвигается со скоростью в пять узлов, хотя сказать точно не мог, потому что сгустившиеся сумерки не позволяли разглядеть приборную доску, а найти лампочку освещения приборов он не сумел.
Туман стал рассеиваться. Он увеличил скорость. Теперь каждые четыре секунды его омывал луч маяка.
Грохот лопастей вертолета стал слышнее, но самой машины не было видно. Она прошла над головой, но ее скрыли облака.
Внезапно ожила рация. В голосе работника береговой охраны слышалось возбуждение.
- Вертолет номер 45312... Вызывает береговая охрана Шиннекок-Бей... Слушайте сообщение полиции Эмити...
Броуди окаменел и прибавил громкости.
- ...Труп... обнаруженный в воде возле пристани Эмити... очевидно, результат нападения акулы...
'Слава Богу, они узнали! Но чей труп?.. Эндрюса?.. Слишком далеко и слишком рано...'
- ...Обращаем ваше внимание на опасность использования вертолетов для поисков пропавших в тех районах, где водятся акулы... согласно имеющимся данным, вибрация лопастей привлекает акул к месту бедствия на море... Советуем прекратить поиски и вернуться на базу...'
Броуди замер. Кошмар. Вертолеты привлекают акул к месту бедствия на море. Что бы это значило, черт побери? 'Уходи, - умолял он пилота вертолета. - Сейчас же уходи отсюда...'
Броуди почувствовал, что вспотел. Где бы ни появился Чэффи, его сопровождала беда. Святая Дева Мария! Неужели он привлек сюда акулу?
Но сразу же стало слышно, что лопасти вертолета завертелись быстрее. Он набирал высоту. Ну, и слава Богу! Чэффи услышал. Через несколько секунд звук стал угасать и исчез вдали.
Он еще прибавил газу. 'Аква куин' задрала нос, за ней распластался широкий хвост, и он наконец почувствовал, что идет с хорошей скоростью и входит в рассеивающийся туман.
Очевидно, пилот вертолета отказался от дальнейших поисков и оставил их умирать.
Майк вглядывался в сгущающуюся тьму, сжимая руку Джеки, и выжидал. Заметил, что туман поредел.
Первые атаки были совершены на две лодки, стоявшие по краям. Майк видел, как плавник, едва видимый в сумерках, покачивался справа налево, а потом исчез, и криком предупредил своих товарищей. Они перелезли в лодки внутри плота, а в лодку Майка свалился Боб Бернсайд, по пути сбив Джеки с ног.
Акула ударила именно по лодке Боба. Суденышко вздыбилось в воздух в вихре пены, перевернулось и поплыло вверх дном в открытый океан.
- Боже мой! - простонал Боб.
В неверном свете маяка Майк увидел расширенные в ужасе глаза Бернсайда и пот, стекавший с его пышных светлых усов, единственных в их классе.
- Они же забыли подавать знаки Шону.
- Эгей! - закричал Майк. - Эгей, Шон!
Его никто не поддержал, и только кто-то захныкал, а Ларри продолжал монотонно ругаться.
- Майк, буй сдвинулся с места.
Майк отпустил руку Джеки и перелез в лодку Ларри. Подобрался к носу, где Ларри щупал якорный канат буя. Под их тяжестью буй круто наклонился, и они едва не свалились в воду.
Майк попробовал на язык соленую воду, и его пробрал холод, хотя он специально надел костюм для подводного плавания на гонки.
Он пощупал якорный канат буя и почувствовал толчки. Майк представил себе, как лапчатый якорь тащился по дну, вздымая тучи ила.
- Когда кончится отлив? - спросил он, взглянув на полную луну в ореоле туманной пленки. - Как ты