– Здесь есть за что посадить на электрический стул организатора и бросить в тюрягу изрядное количество помощников.
– Ты не думаешь, что это всего-навсего обычная хирургия? – спрашиваю я.
Он смеется в ответ, но очень невесело.
– Мне доводилось видеть снимки операций. А это… у этого есть определенное название. Это самая натуральная вивисекция. Такое обычно проделывают в научных лабораториях над обезьянами и морскими свинками, но я не могу тебе сказать, что за существо лежит на столе на двух последних фото.
– Посмотри-ка остальные, – предлагаю я.
– Благодарю, – едва шепчет Гари. – Мне и этого довольно.
Он размышляет.
– Эти снимки сделаны там, куда тебя возили сегодня ночью, – произносит он с уверенностью. – Ты говорил, что там было что-то вроде операционной?
– Да.
– Таких подпольных операционных не должно быть так уж много, – заключает он.
– Есть немало психиатрических больниц – наркологические клиники, заведения, где помогают свихнуться. – понимаешь, о чем я?
– Рок, – говорит он, – нужно обязательно узнать, где ты был ночью. Я уже говорил, что у меня есть идея на этот счет, и мы сейчас же проверим, насколько она верна, но у нас остается еще один шанс.
– Какой? – интересуюсь я.
– Ты не разглядел людей, которые ворвались к Лему?
– У меня не было времени.
– Если они ничего не нашли, а мы знаем, что это так, потому что конверт в наших руках, они отправятся к тебе.
– Тем хуже для моего интерьера, – замечаю я.
– Сейчас мы поедем к тебе, и ты попытаешься их разглядеть. Есть шанс, что среди них может оказаться тот человек, который дал тебе наркотик.
– Это была бы слишком большая удача… – говорю я.
– Вполне вероятно, – отвечает Гари, – что, если это та же банда, они предпочтут послать кого-нибудь, кто знает тебя в лицо.
Гари наклоняется и дает шоферу новые указания.
– А если они уже там, если они уже поднялись ко мне? – спрашиваю я.
Он улыбается.
– Не беспокойся, я не заставлю тебя идти за ними следом.
VIII. Встреча со старыми приятелями
Мы останавливаемся у моего дома. Они еще не подъехали, так как вблизи не наблюдается ни одного автомобиля. С минуту Гари смотрит на меня странноватым взглядом.
– Скажи-ка, – произносит он, – ты помнишь, какой вывод ты сделал недавно?
– Да, – отвечаю я все еще с гордостью, но слегка обеспокоенный выражением его лица.
– Что, по-твоему, доказывает, что те, кто напали на Дефато, и те, что явились в «Сламмер», из одной банды?
Я на минуту задумываюсь и понимаю, что он имеет в виду. Убийца Петросяна обязательно должен принадлежать к группировке, которая соперничает с его бандой. Если те, кто пытался ограбить труп Петросяна, – его друзья, то вполне вероятно, что те, кто напали на «Сламмер», – дружки его убийцы. Да, эти два нападения могли совершить разные гангстеры. Я чешу в затылке.
– Понимаю, что ты имеешь в виду, – говорю я. И это звучит менее задорно.
Он качает головой и почти сразу же выходит из машины. В боковом зеркальце появляется автомобиль. Он замедляет ход, затем отъезжает. Ложная тревога. Гари наклоняется ко мне через дверцу и говорит:
– Я подожду в парадной, – он указывает на дом, возле которого мы остановились. – Если мы оба останемся в такси, это будет выглядеть подозрительным. Поэтому ты останешься здесь, чтобы опознать того типа. Если кто-нибудь придет, то это будут именно они – те, кто знают тебя в лицо. Неясно лишь одно: они за или против Петросяна.
– Иди, – говорю я. – Вон еще одна машина. Он заходит в дом, а я краешком глаза слежу за приближающимся автомобилем На этот раз они объезжают нас, останавливаются как раз перед моей парадной и заходят в дом.
Я не узнаю ни того, ни другого. Но, наклонившись, замечаю, что в машине сидит еще один, не считая шофера. Итак, их четверо.
Как же мне увидеть лицо этого типа?
Никогда мне не приходилось так ломать голову. Наконец у меня возникает идея.
– Послушайте, – обращаюсь я к таксисту, – не хотите ли заработать пять долларов?
– Смотря что для этого нужно… – отвечает тот. Наш разговор слышать он не мог, и если даже слышал,