— Лили?
— Учительница. Классная дама Чарли.
— Никто уже не говорит «классная дама».
— Если бы ты познакомилась с ней, то назвала бы ее точно так же. — Шон вытер лоб рукавом. — Я жутко тревожусь за него.
— Он взрослый мужчина, Шон. — Зевая, она растягивала слова.
— Вчера он взялся подвезти свою бывшую жену и с тех пор их никто не видел.
— Ну конечно! Они втихаря смылись вдвоем. Приезжай домой, Шон. Мне нужно ехать в Портленд на семинар, и я хочу увидеться с тобой до отъезда.
Он представил себе смятую постель, ее теплое со сна тело в хирургической пижаме, которую она так любила, рассыпавшиеся по подушке мягкие волосы.
— Не знаю, когда вернусь, — сказал он.
— Ну ладно. Делай, как считаешь нужным. — Еще один зевок. — Прости. У меня была ужасная смена. Два инфаркта и большая дорожная авария.
Мора работала в отделении скорой помощи, и такие случаи не были для нее редкостью. Вспомнив о Дереке, Шон содрогнулся.
— Ладно, я поехал. Просто я думал… Хотел узнать…
— Жаль, что не можешь приехать. — Мора вздохнула. Ему вспомнился запах ее волос.
— Мне тоже жаль. Наверное, нужно ехать назад, в дом Кристел. Может, они уже вернулись.
— Приезжай домой.
— Нет. Ты приезжай туда.
— С какой стати я поеду в дом твоей бывшей невестки? Мне надо в Портленд. Все уже спланировано. Держи меня в курсе, ладно?
— Конечно. — Дав отбой, Шон вытер вспотевшие ладони о джинсы. Ему удалось сделать только одно — разбудить свою девушку, и так страдающую от недостатка сна.
Забавно, но Мора стала его девушкой очень быстро, буквально за одну ночь. Они познакомились в клубе, в Портленде, когда Шон искал кого–то, чтобы не проводить еще одну ночь в одиночестве. Только на следующее утро, когда весеннее солнышко заглянуло в незашторенные окна его квартиры, он понял, что с ней ему нужны настоящие отношения.
Мора, очаровательная и умная, была студенткой четвертого курса медицинского факультета — с грустными глазами и спокойной, неброской красотой.
Он сказал ей об этом, пока готовил им завтрак. С ней Шон чувствовал себя другим человеком — более серьезным. Для мужчины, когда–то называвшего своих подружек «девятнадцатой лункой», это был большой шаг вперед. «Жаль, что я не успел поухаживать за тобой, прежде чем мы занялись любовью», — проговорил он.
Поставив перед Морой тарелку с омлетом, он наклонился и запечатлел нежный, искренний поцелуй на ее губах. Все окружающие считали, что ему везет с женщинами. Шон и сам так думал, но никогда еще не испытывал ничего, кроме страсти и желания, не пытался заглянуть в душу партнерши. Сейчас Шон чувствовал, что ему очень важно разобраться в этом. «Теперь, когда мы познакомились, — сказал он Море в то первое утро, — мы должны повторить это снова».
Вспоминая, Шон попытался улыбнуться, однако был слишком усталым и встревоженным. И тут, помимо его воли, образ Лили Робинсон, с поджатыми губами и нахмуренным лбом, встал у Шона перед глазами. Он бросил ее с детьми и Джейн, а она даже не посетовала на это. Лили вдруг заинтересовала Шона. Да, вот верное слово для нее — интересная, с невысказанными мыслями, которые отражаются в ее карих глазах за толстыми стеклами очков. И дело не только в том, что она предана детям подруги. Лили была настороженной и резкой, однако Шон ощущал в ней теплоту, хотя она изо всех сил старалась скрыть ее.
Шон медленно вывел машину на пустую дорогу. В свете фар на асфальте он увидел черный извилистый тормозной след. Впервые Шон едва не сбил животное, если не считать того случая в колледже, когда Дерек повез его на побережье, чтобы показать вид с одного обрыва. Шон помнил: когда они возвращались домой, было очень темно, и тут прямо перед ними на дорогу выбежал енот. Дерек задавил его. А потом съехал на обочину и разрыдался.
Вспомнив об этом, Шон почувствовал, что его ладони снова стали влажными. Как он мог забыть?
Он не был на том обрыве много лет, не ездил на побережье ни разу с тех пор, как вернулся в Штаты. А что если…
Шон поехал на запад. Он не думал о том, что страшное предчувствие гонит его туда. Он даже не верил, что ему удастся найти то самое место. Годы прошли с тех пор, как они с Дереком возили туда девчонок, надеясь, что на этот раз им повезет.
Шон понятия не имел, зачем Дереку везти Кристел на этот обрыв. Может быть, все дело в том, о чем сказала Мора по телефону. Возможно, Дерек и Кристел и правда смылись вместе.
В конце концов, в этом Дерек тоже был большим специалистом.
Шон отогнал от себя эти мысли. Не ему судить Дерека.
Он не хотел думать о худшем, свернув на дорогу над морем и увидев следы шин на крутом повороте. «По этой дороге вообще трудно ездить», — сказал он себе.
У Дерека была машина последней модели, с самыми современными опциями. Джип предоставил ему главный спонсор, и он ни за что не разбил бы его.
Восхищение, деньги и подарки прямо–таки сыпались на Дерека. И он изо всех сил старался не ударить в грязь лицом, что делало его еще более привлекательным для спонсоров. Шон нередко лежал ночью без сна, преодолевая зависть к брату. Он постоянно напоминал себе, что Дерек заслужил все, что получал от жизни.
На старте у них с Дереком были равные возможности. Поначалу именно Шону, а не его брату прочили большое будущее и звездную карьеру в «Пи–Джи–Эй»'. Шон совершил быстрый взлет, у него был агент с громким именем, спонсорские контракты и строчка в списке самых высокооплачиваемых игроков Ассоциации.
Конечно, все это продлилось недолго. Шон вообще не знал, как сделать так, чтобы хоть что–то длилось подольше.
Машину слегка занесло на крутом повороте, где дорога резко уходила вниз. Свет фар скользнул по внешнему краю дороги, и Шон увидел, что защитное ограждение кончилось. Начинало светать. Шон посмотрел по сторонам. В голове мелькнуло смутное воспоминание о каком–то длинном споре о правах собственности, закончившемся именно здесь, за поворотом дороги. На этом повороте угрожающие черные полосы тормозного следа уходили прямо к двум сломанным земляничным деревьям.
Шон заглушил двигатель. Мгновение, наверное, соответствовавшее трем ударам сердца, он сидел в молчании. Потом словно отключил все чувства — даже страх и панику — и стал набирать номер сотового телефона Дерека, аккуратно, одну за другой, нажимая кнопки.
Когда из трубки донеслись гудки, Шон вышел из машины, захлопнул дверцу и встал на обочине, в предрассветной мгле, слушая тишину, нарушаемую только шорохом волн, разбивавшихся далеко внизу, и… отдаленным сигналом сотового телефона.
Двигаясь автоматически, Шон пересек дорогу. Он шел, как робот, ровными шагами, быстро, но без спешки, и гравий трещал у него под ногами. Когда включилась голосовая почта Дерека, Шон сбросил звонок и, выждав несколько секунд, снова набрал тот же номер. Сигнал послышался теперь уже громче, ближе.
Шон превратился в механизм. Он не мог дать волю чувствам. Потому что еще до того, как начал спускаться вниз по крутому склону, ориентируясь на сигнал телефона, Шон знал, что там найдет.
Он споткнулся, зацепившись за колючие стебли дикой ежевики, упал, заскользил вниз, выругался и внезапно увидел перед собой красные стволы земляничных деревьев: они росли сбоку от скалы. Шон снова набрал номер и прислушался к сигналу. Колючая ветка, словно когти, оцарапала ему лицо.