Шон кивнул.
— Понимаю. Мисс Ши сказала, что большинство пар не утруждают себя составлением завещаний, но я совершенно уверен, что Кристел и Дерек оставили их. И все–таки назначать кого–то опекуном своих детей… — Он покачал головой. — Многие решили бы, что это ни к чему. Все равно что покупать страховку перед полетом в самолете.
— Я всегда покупаю страховку перед полетом, — призналась Лили. В ее словах ему послышалась издевка. — Я обещала Кристел позаботиться о ее детях. Адвокат Кристел должен был подготовить какой–то документ, который мне предстояло подписать, но она больше не заговаривала об этом. Да и с какой стати? Такое кажется невозможным.
Уверенность Шона Магуайера была непоколебима. Он смерил ее загадочным взглядом:
— А Дерек тоже хотел этого?
Лили охватило возмущение.
— Не знаю, чего он хотел. — «Разве что развода. Его Дерек хотел и получил — на своих условиях, одним из которых была совместная опека над детьми».
Однако вслух Лили этого не произнесла. Мужчина, стоявший перед ней, только что потерял брата. Ее мнение о Дереке не облегчило бы его ни страданий, ни ее скорби.
«Ну ладно, — сказала себе Лили, — соберись». Каждый раз, когда она пыталась привести мысли в порядок, страшная, неумолимая правда вновь всплывала в ее мозгу. Кристел больше нет.
«Как же это возможно?» — спрашивала себя Лили, обводя взглядом кухню. Кружка Кристел со следами помады все еще стояла на сушилке. Кристел не могла исчезнуть вот так: у нее оставались дела, на календаре были отметки, сделанные ее округлым почерком. Она должна была вернуться в свой дом, к своим детям, своей жизни. Нельзя поверить в то, что этого уже не произойдет.
Лили зажмурилась, и перед ее глазами замелькали, словно фотоснимки, воспоминания: вот Кристел, веселая девчонка–подросток, учит ее строить карточный домик. Вот она, молодая женщина, с триумфом побеждает на конкурсах красоты. Кристел в свадебном платье, будто сошедшая со страниц волшебной сказки, потом молодая мать, счастливая и ликующая, только что давшая жизнь ребенку. Лишь вчера Кристел сидела у Лили в классе, теребила в руках бумажную салфетку и пыталась сдержать слезы, говоря о своей дочке. Она была такой эмоциональной, такой поразительно
Эта мысль неотступно преследовала ее. Подруга занимала главное место в сердце Лили. А теперь там образовалась зияющая пустота.
Лили открыла глаза и посмотрела на Шона.
— Вы с Дереком… когда–нибудь обсуждали это?
— Нет. Никогда. Ты верно сказала: такое кажется невозможным.
— Но детям сейчас нужны ответы. Они должны знать, что с ними будет, и не только на следующей неделе, но и в следующем году, в течение всей их жизни.
— Конечно.
Сьюзи Ши посоветовала им составить временный план, чтобы дети знали, кто будет заботиться о них в ближайшее время.
— Думаю, через несколько дней мы узнаем больше, — сказала Лили. — Когда будут вскрыты завещания.
Воцарилось напряженное молчание. Сверху доносились негромкие звуки телевизора.
— А что насчет Джейн Кумбс? — спросила Лили. — Я думала, она приедет сюда, как только узнает об аварии.
— Я тоже так думал.
— Но?..
— Она ударилась в истерику, когда я рассказал ей. Хотела сразу ехать сюда, но я попросил ее сначала прийти в себя. По–моему, детям не стоит видеть Джейн в таком состоянии.
— Она же собиралась стать их мачехой. Как же она может сейчас находиться вдалеке от них? — Лили снова оглядела кухню, надеясь найти какую–нибудь работу: что–то убрать или вымыть. Схватила чашку со следами губной помады, начала мыть ее, но вернула чашку на полку с теми же следами помады. Обернувшись, она увидела, что Шон рассеянно смотрит на нее. — И что дальше? Детям нужны ответы, Шон. Они должны знать, кто будет готовить им завтрак по утрам и встречать из школы. Они должны знать, с кем будут встречать Рождество, кто будет подписывать отчеты об их успеваемости и водить к врачу, если они заболеют. Вот что им нужно. И нужно прямо сейчас, а не после похорон или оглашения завещаний.
— Так, давай–ка притормозим. Не все сразу. — Шон сцепил пальцы и наморщил лоб. — Надо составить план.
Лили кивнула, ощутив, как все внутри сжимается от страха. «Я не готова, — думала она. — Я не могу сделать это». Но потом напомнила себе, что речь идет о детях Кристел. Неважно, как она сама восприняла трагедию.
— Я останусь на выходные. И на следующую неделю тоже — возьму отпуск и побуду с детьми. — Лили перехватила встревоженный взгляд Шона. — Ты согласен с этим?
— Я… да, спасибо. Давай пока остановимся на этом. — Шон бросил взгляд в сторону лестницы. — А где мы будем спать?
— Я займу гостевую комнату. — Лили и помыслить не могла о том, чтобы спать в кровати Кристел.
Шон посмотрел на стопку брошюр, которые социальный работник оставила им для ознакомления: «Как стать сильнее», «Консультация для детей, переживших утрату», «Привыкание к приемным родителям», «Рекомендации для опекунов». Точно такие же Лили видела в учительской и в библиотеке, но всегда воспринимала их отстраненно, теоретически. Сейчас одни названия брошюр пугали ее.
— Не знаю, может… — Шон запнулся и сглотнул. — Не поможешь ли мне с ее комнатой?
Лили поняла, что он имеет в виду.
— Давай поменяем простыни и освободим место в шкафу. Я знаю, где у них что лежит.
Его лицо смягчилось и выразило признательность. Лили автоматически достала свежие простыни из бельевого шкафа и застелила постель. Все это смущало ее, поэтому она постаралась скорее покончить с этим. Потом Лили наполнила большой чемодан платьями и шарфами, юбками, пиджаками и туфлями. Она работала быстро, заставляя себя не думать о том, что убирает вещи покойной Кристел. Застегивая молнию, Лили заметила багажную бирку: «Обращаться с осторожностью».
— Положи это на полку, — сказала она Шону. — Еще слишком рано, чтобы… Мы ничего не будем пока выбрасывать.
— Согласен. — Его телефон зазвонил, и Шон вышел из комнаты, чтобы ответить на звонок.
Лили закончила со шкафом, вдыхая знакомый аромат духов Кристел. Глядя на чемодан, она представляла себе, что Кристел не умерла, а отправилась в путешествие.
Лили поднесла к глазам книгу, лежавшую на тумбочке возле кровати. «Знаки отца» Гейла Гудмана. Страница была заложена визитной карточкой с логотипом школы Лорельхерст. Это была карточка Грега Дункана, учителя физкультуры и тренера по гольфу. Лили открыла книгу. Кристел дошла только до середины. Она никогда не узнает, чем закончился роман.
Шон отключил мобильный.
— Агент Дерека приезжает сюда. Он сел на самолет из Лос–Анджелеса, как только узнал обо всем. Он позаботится о делах Дерека.
О детях он тоже позаботится? Лили знала, что незачем задавать этот вопрос.
— Его зовут Ред Корлисс, — продолжал Шон. — Он… в общем, он назначил пресс– конференцию.
— Пресс–конференцию? — Лили не верила собственным ушам. — Скажи мне, что ты шутишь!
— Мне это тоже не очень нравится, но Ред знает, что делает. Он говорит, что только так нам удастся контролировать информацию и, если повезет, держать прессу на расстоянии.