лишь небольшая куча ящиков. Прокл взялся за верхний ящик и стал толкать его. Лисандр понял, что тот задумал.

«Он спасает меня!»

Прокл резко налег на ящик, тот слетел с кучи и разбился рядом с мессапами, вынуждая их попятиться назад. На землю высыпались тюки ткани. Прокл бросился бежать, но захромал после неудачного приземления. От неожиданности мессапы на мгновение застыли, затем бросились за ним, крича друг на друга. Они настигли Прокла, когда тот пытался скрыться между зданиями. Мессапы начали бить его ногами и руками. Защищаясь, Прокл свернулся в клубок.

— Надо прыгать, — пробормотал Лисандр. — Нельзя допустить, чтобы он пожертвовал собой напрасно.

Лисандр отступил несколько шагов от края крыши, затем разбежался и прыгнул. Его ноги описали круг в воздухе, он приземлился на ящик, разбил его, затем покатился вперед, смягчая силу удара. Юноша спрыгнул на другой ящик, затем на землю.

Мессап с мечом уговаривал своих приятелей отойти в сторону, тогда он сможет прикончить Прокла. Один из мужчин обернулся и заметил Лисандра, который шел прямо на них.

Лисандр схватил небольшой кувшин за ручки и бросил его. Кувшин угодил в лицо мессапа, разбился, вылившееся вино забрызгало остальных. Осколком, оставшимся у него в руке, юноша перерезал горло мессапу с мечом в руках.

Кто-то ударил Лисандра кулаком по почкам, и он присел на одно колено. Его собирались ударить в лицо, но он блокировал удар локтем, перебросив нападавшего через плечо. Потом резко встал, двинул противника коленом по плечу, услышав, как у того хрустнул сустав. Обернувшись, Лисандр увидел, как Прокл наступил ногой на шею другого мессапа. Тот попытался вывернуть Проклу ногу, но по неловким движениям рук Лисандр догадался, что силы покидают его.

— Отправляйся на тот свет, — произнес Прокл, когда лицо мессапа посинело.

Лицо Прокла было в царапинах, а губа, разбитая после драки с Лисандром в Спарте, снова закровоточила.

— Здесь торчать нельзя, нас заметят, — поторопил Прокл. — Помоги мне убрать тела.

Они затащили тела двух мессапов на тропинку между домами, затем сняли с них кожаные доспехи и надели их вместо своих грязных плащей.

— Если пойти на восток, мы окажемся на дороге, ведущей к хребту, — сказал Прокл.

Оба не стали терять времени и скрылись меж домов. Они шли, опустив головы, и их никто не заметил. Несколько мертвых мессапов и спартанцев лежали посреди узкой улочки, пропитывая землю своей кровью. Лисандр не стал разглядывать их безжизненные лица. Они с Проклом вооружились короткими копьями, вырвав их из остывших рук.

Вскоре дома остались позади и показались поля, среди которых изредка виднелся дом какого-нибудь крестьянина. Когда они проходили мимо устройства, напоминавшего пресс для получения масла из оливок, Лисандр расслышал непонятные голоса и схватил Прокла за руку.

— Прячемся, быстро, — сказал он, и оба спрятались за пресс.

На холме показалась группа мессапских воинов и жителей Тарента. Все тяжело шагали, обливаясь потом после погони. Лисандр подумал, что им не удалось прикончить ни одного спартанского воина, спасавшегося бегством.

Юноши подождали, пока те скроются из виду, а затем вышли из укрытия, пересекли холм и вдали увидели лес. На тропе лежали тела. Судя по цвету плащей, это были спартанцы.

Юноши подошли к низкой ограде загона для овец, расположенного по левую сторону от тропы. Какой-то голос громко заговорил на незнакомом языке. За оградой двое мессапов снимали нагрудник с мертвого спартанца.

Лисандр и Прокл застыли на месте и переглянулись. Один из мессапов снова заговорил с ними, полагая, видно, что они свои. Лисандр узнал лицо трупа, который те раздевали. Это был Флеб.

Когда они не ответили, на лицах мессапов появилось недоуменное выражение. Один из них встал и хотел вытащить меч, но тот застрял у него в ножнах.

Лисандр прыгнул в загон и воткнул в грудь мессапа короткое копье. Второй мессап поднял руки вверх, показывая, что сдается. Прокл без колебаний проткнул ему живот, а когда он стал падать — и сердце.

Флеб шевельнулся.

— Он жив! — охнул Прокл.

— Верно, — прошептал Флеб, едва шевеля губами. Кровь пропитала его тунику, лицо побелело.

— Мы отнесем тебя в лес, — сказал Лисандр, беря его за руку.

— Не надо, — возразил Флеб. — Одной ногой я уже в царстве теней.

— Твои раны еще можно исцелить, — сказал Лисандр.

Флеб чуть приоткрыл глаза и улыбнулся.

— Мои раны неисцелимы. — Он нахмурился. — Ты тот мальчик, который осмелился возразить Никосу. — Он закашлялся, на его губах выступила кровь. — Ты был прав. Наша тактика… была с изъяном.

— Сейчас это не имеет значения, — ответил Лисандр.

Губы Флеба искривились, а спина изогнулась дугой. Он схватил Лисандра за руку, сделав долгий выдох, спартанец опустился на землю. Его глаза закрылись.

— Идем, — позвал Прокл, собираясь двинуться дальше.

Лисандр опустил безжизненную руку Флеба, затем оглянулся на дорогу. Погибло столько спартанцев. И ради чего? Ради куска земли в чужой стране.

Глава двадцать первая

Когда они вошли в лес, уже смеркалось. Лисандр боялся, что им не найти место, где располагался лагерь, но туда вели следы, отпечатавшиеся на неровной земле и меж деревьев струился запах дыма. Вскоре они увидели оранжевые костры спартанцев.

Лагерь стал больницей, стоны перемешивались со звоном металла — воины приводили в порядок свое оружие. Женщины и дети таскали воду и ухаживали за ранеными солдатами. Лисандр заметил человека, у которого болталась кисть руки. Он зажал кусок дерева между зубами, почти оторванную кисть положили на камень, и воин коротким мечом начал разрезать сухожилия и кости. Мужчина корчился, но трое воинов крепко держали его. У некоторых спартанцев были перевязаны глаза и окровавленные головы.

— Лисандр, Прокл! — Из толпы вышел Аристодерм. На нем не было видно ран, если не считать толстого куска ткани, которым было перехвачено левое предплечье. — Мы думали, что вы погибли.

— Сколько нас осталось? — спросил Лисандр.

Аристодерм оглянулся на лагерь.

— Около двухсот воинов, готовых сражаться. Из нашей казармы сорок один человек.

«Только сорок один?»

Аристодерм опустил глаза.

— Выяснилось, что двадцать семь погибли, а одиннадцать не смогут вступить в бой. Мы понесли тяжелые потери, но ребята погибли с честью.

Двадцать семь учеников из казармы погибли. В спальном помещении осталось двадцать семь пустых мест.

Лисандру стало плохо.

— Поешьте, — сказал Аристодерм, — и отдохните. Всю ночь нас будут охранять дозоры. Возможно, завтра боги проявят к нам благосклонность.

— Что будет завтра? — спросил Прокл.

Вы читаете Кровное родство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату