со стройной темноволосой женщиной.
Росс замер, грудь ему стиснуло от волнения.
Джордж Беллами танцует! Он был в великолепном смокинге с узким галстуком и в белоснежной рубашке. Его короткие седые волосы блестели в свете канделябров. По улыбке, порхающей у него на губах, видно было, что он испытывает огромное удовольствие.
Мысли вихрем кружились в голове Росса. Он не был готов к потрясению, которое нанес ему вид деда. Он направился к нему, борясь с желанием оттолкнуть эту незнакомку от деда. Видимо, Уинифред и тетка были правы. Видимо, эта незнакомка бесстыдным образом вкралась к деду в доверие!
— Дед! — сказал он, стараясь удержаться от вспышки злобы.
Джордж Беллами остановился, оставил партнершу и обернулся. В глазах промелькнуло какое-то робкое и растерянное выражение, и от испуга у Росса сердце замерло. Но в следующую секунду лицо Джорджа просияло радостной улыбкой. В щадящем сумраке он показался внуку молодым, совершенно здоровым и бесконечно счастливым.
— Мальчик мой! — воскликнул он, распахивая ему объятия. — Мальчик мой, дорогой! Я знал, что ты ко мне приедешь!
Женщина скромно отступила в тень. Джордж изо всех сил обнял Росса. Росс чувствовал, что все на них смотрят, но ему было все равно. Он исполнил свое обещание и вернулся! По лицу деда было видно, какое облегчение он испытывал, наверняка вспомнив, как его сын ушел на войну и больше не вернулся домой.
Возвращение солдата с войны считается радостным событием. Однако в этот момент радость немного заглушало чувство грусти. Оказавшись в объятиях деда, Росс снова почувствовал себя испуганным и тоскующим об отце мальчиком. Просто удивительно, как мгновенно возникло это ощущение, словно оно никогда его и не покидало.
— Мальчик мой, — с нежностью твердил Джордж. — Мой любимый, мой дорогой мальчик. Добро пожаловать домой!
— Спасибо, дед. — Россу хотелось прижать деда к себе и никогда не отпускать. — Мы можем посидеть?
— Конечно! Я так рад тебе, сынок! Я не знал, когда тебя ждать.
— Я постарался приехать поскорее. Мама сказала, что ты нанял какую-то мошенницу, которая намерена дочиста тебя обобрать.
Джордж сделал шаг в сторону. Росс и забыл, что медсестра стоит рядом и все слышит.
— Сынок, рад познакомить тебя с Клэр Тернер, — представил молодую женщину дед.
— Та самая мошенница, — любезно подсказала Клэр.
— Мисс Тернер, это мой внук, Росс Беллами.
— Очень приятно. — Губы ее слегка тронула вежливая улыбка.
Росс хотел сказать ей пару слов, чтобы она сразу поняла, что дед не нуждается в ее услугах, и чем скорее она уберется восвояси, тем будет лучше. Но что-то в ней настораживало его. «От этой особы стоит ожидать проблем», — шепнул ему внутренний голос. На первый взгляд она вовсе не казалась охотницей за богатством. Никаких драгоценностей, зачесанные набок густые темные волосы открывали лицо почти без макияжа и бесспорно очень красивое. Очень скромное, чтобы не сказать простенькое платье облегало потрясающую фигуру.
— Простите, — сказал Росс, — но мне хотелось бы поговорить с дедом.
— Да, конечно. Почему бы вам не пройти в бар? Там тихо, а я пока разберусь со счетом.
«Воображаю, каким образом», — подумал Росс, оценивающе глядя ей вслед. Да, интересная особа — красивая внешность, мягкий, приятный голос, сдержанные манеры — видимо, все это и привлекло Джорджа, размышлял Росс с презрением, к которому примешивалось и любопытство.
Подошла Натали, обняла Джорджа и вдруг заплакала.
— Слезами не поможешь, — угрюмо заметил Росс.
— Я просто не знаю, что сказать… Мистер Беллами! Мне так жаль, что вы больны, и так тяжело чувствовать, что я ничем не могу вам помочь.
— Дорогая, вы уже помогли мне тем, что приехали сюда, — успокоил ее Джордж.
— Простите меня. — Натали протянула Россу ключ. — Номер домика указан на брелке. Я иду туда.
— Я всегда считал ее очаровательным существом, — сказал Джордж, когда они остались одни. — Когда-то я надеялся, что вы поженитесь. — Увидев выражение лица Росса, он улыбнулся. — Это одно из преимуществ, которое дает безнадежная болезнь. Я приобрел право откровенно и беззаботно говорить все, что думаю.
— Мы с Нэт… Видишь ли, у нас не те отношения.
— Понимаю. У тебя замечательное будущее, сынок, но не с этой девушкой.
В баре с удобными вращающимися стульями и низкими столиками было тихо. Джордж заказал бренди и с явным удовольствием смотрел, как официант принес бутылку «Реми Мартин» и налил его в специально предназначенные для коньяка рюмки.
Они сидели перед камином, где пылали дрова. На столике между ними стояла шахматная доска с расставленными фигурами. Джордж откинулся на спинку стула и поднял свою рюмку.
— За моего внука, военного героя!
— И за моего деда, склонного к преувеличениям! Никакой я не герой, дедушка.
— Ты приехал домой живой и невредимый. В моих глазах одно это делает тебя героем.
Росс промолчал, понимая, что он имел в виду.
— Каждый раз, когда я там попадал в какой-нибудь переплет, я вспоминал о тебе. И мне сразу становилось ясно, что я просто обязан вернуться домой.
— И я тебе за это невероятно благодарен, мой дорогой мальчик. Надеюсь, ты побудешь здесь, потому что… Ну, ты понимаешь. — Он сделал глоток коньяку и прикрыл глаза. — Ну, как ты?
— Честно говоря, до сих пор не могу прийти в себя! — признался Росс.
— Сначала я тоже никак не мог поверить в диагноз… Одно дело стареть год за годом, понимая, что вечно жив не будешь. И совсем другое — когда становится известно, сколько тебе еще отпущено.
Росс всегда понимал, как будет тяжело потерять деда. Но ему представлялось, что это случится когда-нибудь в далеком и туманном будущем и застанет его врасплох, как выстрел снайпера.
И вдруг оказалось, что все произойдет уже этим летом.
Господи, за что это деду!
Джордж нагнулся вперед и передвинул пешку на позицию, отвечающую его любимой французской защите.
— Так, насчет болезни… — тихо и напряженно проговорил Росс, машинально переставляя свою пешку.
Они всегда любили играть в шахматы друг с другом.
— Поговорим обо всем завтра утром. Обещаю, что сегодня не умру. — Дед сделал ход другой пешкой и посмотрел на внука блестящими глазами. — Господи, как же я по тебе скучал! Не проходило дня, чтобы я о тебе не думал.
— Прости, дед, что заставил тебя поволноваться. Там действительно было опасно, но я доволен, что служил в армии. Я знаю, ты этого не хотел, но мне нужно было выполнить свой долг.
— И я горжусь тобой, мальчик мой. А теперь ты вернулся, и я счастлив!
В центре доски собралось много фигур. Слон черной королевы безнадежно застрял в окружении пешек. Росс видел, что у него нет шансов на выигрыш.
— Послушай, дед, я не понимаю, что происходит. Где все остальные? Дядя Луис, Герард и Тревор? Почему они к тебе не приехали?
— Ну, как ты знаешь, старшие ребята за морем, но скоро приедут в Нью-Йорк. Тревор и Элис прилетали из Лос-Анджелеса, когда меня выписали из клиники Майо. Они останавливались у меня в квартире. — Он имел в виду свои апартаменты в Манхэттене. — Я приглашал их поехать со мной в лагерь «Киога», но они отказались. Все считают, что я затеял бесполезное дело, и надеются, что именно ты сумеешь заставить меня понять это и привезти назад.
— В самом деле? И ты считаешь, мне это удастся?