Все рассмеялись, будто он удачно пошутил.
— А как тебе удалось избегать уроков танцев? Где ты был, когда все шли танцевать?
«Лежал в аппарате „железные легкие“, — подумал он. — Боролся за свою жизнь».
Он чувствовал на себе внимательный взгляд Чарльза. Брат не понимал его нежелания говорить о своей болезни.
А Джордж поражался, как он не может этого понять. Кому приятно рассказывать, что ты стал инвалидом? В отличие от старшего брата Чарльз жил беззаботно и весело. Все ему давалось легко — успехи в школе и в спорте, непринужденные отношения с людьми. Он был типичным представителем золотой молодежи Америки. Так что ничего удивительного, что он не мог поставить себя на место жертвы полиомиелита.
— Сегодня мы играли в бридж, и нам тебя очень недоставало, — сообщила Миллисент Чарльзу. — Где ты был?
— Так, неподалеку.
Джордж заподозрил, что Чарльзу удалось сбежать и провести время с Джейн Гордон. И о чем он только думает! Впрочем, он всегда шел на поводу у своих прихотей, не задумываясь о последствиях.
— И кто же выиграл? — поинтересовался Чарльз.
— Конечно, Джордж и Беатрис.
— Ну, мой старший братец выигрывает всегда и во всем! — шутливо пожаловался Чарльз.
— Не стоит слишком расстраиваться, — усмехнулся Джордж, заметив, что Чарльз так и не сказал, где был во время игры в бридж. — Я берусь только за те дела, в которых у меня есть шанс на победу.
— Ах, так вот в чем твой секрет! — воскликнула Миллисент.
— Но я только что его раскрыл, и он перестал быть секретом.
— Об этом стоит подумать, — усмехнулся Чарльз. — Значит, ключ к успеху заключается в том, чтобы делать вещи, которые тебе легко удаются.
— Лично мне это помогает, — констатировал Джордж. — Во всяком случае, избавляет от излишних разочарований.
Маленький оркестр заиграл темпераментную мелодию Moment to Remember, и на танцевальную площадку ринулся целый поток пар.
— Ты правда не хочешь со мной потанцевать, Джорджи? — сделала новую попытку Беатрис.
— Знаешь что? — вкрадчиво предложил Чарльз. — Давай пошлем Джорджа принести нам еще бутылочку вина. А я тем временем потанцую с вами обеими. Мы изобретем новый танец!
Девушки пришли в восторг. Чарльз встал и почтительно предложил девушкам опереться на его руки, заработав признательный взгляд Джорджа.
— Не забудь про вино! — бросил Чарльз. — Выбери там получше! Да! И возьми две бутылки.
— Я быстро.
Джордж встал из-за стола и направился в буфетную той походкой, которую вырабатывал годами, чтобы скрыть последствия болезни. Всю его одежду, как вечерние костюмы, так и повседневные, шил лондонский портной. Все брюки, вплоть до летних брюк для гольфа, кроились так, чтобы скрыть ортопедический аппарат на левой ноге. И теперь, пересекая большой многолюдный зал, он чувствовал себя совершенно уверенно.
Поскольку дело происходило в пятницу вечером, в зале негде было яблоку упасть. Спасаясь от городской духоты, отцы, мужья и братья приехали в лагерь, чтобы провести уик-энд с отдыхающими здесь семьями. Паркхерст Беллами также прибыл к моменту подачи коктейлей и сидел за столом рядом с женой, время от времени отпивая вино из хрустального бокала. Оживленно беседующие супруги Беллами и Дэрроу представляли собой эффектную и достойную группу людей, воплощающих представление об американской мечте.
Джордж обнаружил, что, если слегка прищуриться, все лица в зале становятся похожими друг на друга, практически неразличимыми. Бледные и ухоженные, они принадлежали людям, облаченным в роскошные платья и дорогие костюмы, курившим импортные сигареты, которые они с ленивой грацией извлекали из золотых и серебряных портсигаров, украшенных монограммами. Но в конце зала он увидел девушку, облик которой резко контрастировал с собравшимся здесь обществом. У нее были буйные рыжие кудри и живое, открытое лицо. В тот вечер Джейн Гордон работала в ресторане. В скромном платье с передником она стояла перед столиком для десерта, резала слоеный торт на аккуратные треугольники и покрывала густыми взбитыми сливками пирог с бананами.
Прервав свое занятие, она вышла в боковую дверь на широкую террасу, выходящую на озеро. Повинуясь мгновенному импульсу, Джордж последовал за ней. Он редко действовал импульсивно, но никак не мог забыть упущенной в кондитерской возможности. К тому же его не могли видеть увлеченные танцами его брат и девицы Дэрроу. Сначала Джейн его не замечала, так как стояла опершись на перила террасы, спиной к залу. Опустевшую с началом очередного танца веранду освещала гирлянда бумажных фонариков. Она отдыхала и любовалась озером, прекрасным в лунном сиянии. Был теплый летний вечер, веял легкий ветерок, благоуханный, как дыхание спящего ребенка.
Джордж остановился в тени, придумывая, как заговорить. Может быть, интерес к ней был вызван вспышкой тоской по прошлому? Но нет, судя по взволнованно бьющемуся сердцу, это чувство не было мимолетным. Его злосчастный аппарат скрипнул, и Джейн мгновенно обернулась:
— О! Извините, сэр, вам что-нибудь нужно?
Она говорила с забавным произношением, свойственным верхним штатам. В детстве он этого не замечал.
— Привет, Джейн, — поздоровался он и вышел на освещенное место.
Услышав его голос, она облегченно перевела дыхание:
— Джордж Беллами! Я видела тебя в кондитерской, но мне не удалось поздороваться. — Она радостно улыбнулась. — Так что здравствуй!
— Здравствуй, Джейн! Мне следовало… э… заговорить с тобой там, в кондитерской, но мне показалось, что ты занята. Я не хотел тебя отвлекать.
— А я весь день думала о тебе, Джордж.
Боже! Неужели она тоже испытала то острое влечение!
— Джейн…
— Надо же, ты совсем выздоровел!
Сердце у него упало, когда он понял, о чем она думала.
— Верно, — сказал он, — совсем.
— Это просто чудо, правда? Когда мы в последний раз виделись, ты сидел в кресле на колесиках. А сейчас стоишь здесь, готовый завоевать весь мир. А я, как прежде, увиливаю от дела.
— Это так называется? — спросил он, ухватившись за возможность сменить тему. — Увиливаешь? Наверно, это очень приятно.
— Только не доноси на меня, ладно? Старушка миссис Романо, которая возится там, на кухне, такая строгая, ну прямо сержант в юбке! Не хотелось бы мне получить от нее взбучку и подвести людей.
— Не могу себе представить, чтобы такая девушка, как ты, могла кого-то подвести.
— О, можешь мне поверить, я отчаянная! — Она обмахнула себя передником. — Просто мне нужно было подышать свежим воздухом. Меня донимает дым сигарет.
Он тоже не переносил табачный дым, настолько, что даже не мог курить, как большинство его ровесников. Это еще одно последствие полио — непереносимость дыма из-за ослабленных легких.
— Я ошибаюсь, или твой брат действительно танцует одновременно с двумя девушками? — спросила она, глядя в окно на зал.
— Да, он у нас парень способный.
— А ты? У тебя есть какие-то способности?
— Я их скрываю, — шутливо ответил он.
— Зачем?
— Из скромности. А что ты скажешь про себя?
— Мне многое легко дается, — улыбнулась она. — Например, резать торт.
— Это замечательно.