всего, что имела, включая самое себя, — своего имени, прошлого, нескольких человек, которые заботились о ней, — всего.

Но она не жаловалась. Слава богу, хоть жива осталась.

А вот ее приемным братьям Марио и Джо-Джо не повезло. Каким-то образом они выяснили, что Вэнс за взятки скрывал от следствия важные улики и присваивал себе деньги, вырученные преступниками за наркотики. Очевидно, таким способом рассчитывал заработать денег и освободиться от жены. Хотя всем было известно, насколько глубоко укоренилась в полиции коррупция, Клэр была потрясена. Ей это казалось грубейшим оскорблением доверия населения. Все вместе они пошли к Терезе и рассказали ей о преступлениях Вэнса. Та тоже пришла в ужас.

— Я не могу донести на собственного мужа, — сказала она со слезами на глазах. — Но вы обязаны исполнить свой гражданский долг.

Она дала им адрес трансформаторной подстанции в Саут-Уорд и велела им ждать там человека из отдела внутреннего расследования, который поможет им добиться справедливости. Кларисса ехала отдельно, упустила автобус и по мобильному телефону предупредила братьев, что опаздывает.

Уже стемнело, когда она добралась до места встречи. Вдоль пустынных улиц тянулись деревянные дома, какие-то запущенные кирпичные строения и гаражи с металлическими воротами со спиральной колючей проволокой. Сначала она подумала, что встреча уже состоялась и все разошлись. Затем увидела впереди себя, на некотором расстоянии, трех человек. Она уже собиралась окликнуть их, как вдруг уловила что-то подозрительное. Это были мальчики и с ними… Вэнс Джордан! Он толкал ребят в ближайший переулок. Он орал на них, замахивался кулаками, и они испуганно приседали и плакали. Вот он закричал:

— А Кларисса где? Где, я вас спрашиваю!

— Она ничего не знает, — сказал Марио. — Богом клянусь!

Кларисса испугалась и забилась в тень, с дрожью прислушиваясь к крикам. Затем увидела на стене пожарную лестницу, подтянулась на первую ступеньку, полезла вверх и присела на корточки на решетке, выходившей в переулок. Она не знала, что делать, поэтому съежилась в комочек и затаилась. Вдруг сверкнул огонь, раздался хлопок, и Джо-Джо упал на мокрую грязную землю.

Когда предстоит убить двух человек, приходится делать это по очереди. Марио выхватил нож и стал сопротивляться. Но ему это не помогло. Через секунду он уже недвижимый лежал рядом с братом. Она едва не потеряла сознание, заглушая в себе крик ужаса. Вэнс убил одного за другим мальчиков с таким же равнодушием, с каким прихлопнул бы мух! А они любили, уважали его и тоже мечтали стать детективами.

Вэнс Джордан затер ногой свои следы на земле.

«Только не смотри вверх, — молилась она, — только не смотри вверх!»

Одна рука Джордана была окровавлена, очевидно, он поранился во время драки. Завязав рану носовым платком, который все время соскальзывал, он рывком перевернул братьев на спину и опустошил их карманы, видимо, чтобы это выглядело как убийство ради ограбления. Затем каким-то предметом, наверное ножом Марио, отрезал карман его джинсов. Затаив дыхание, как завороженная, Кларисса следила за каждым его движением. Она сообразила, что он испачкал этот карман своей кровью, поэтому решил его забрать. Он ведь полицейский и знает, какие улики будут искать на месте убийства.

Когда он торопливо шел к своей машине, из его узелка что-то выпало и отлетело к кромке тротуара, но он этого не заметил. Он быстро забрался в машину и уехал. Кларисса разразилась рыданиями, настолько перепуганная, что ничего не соображала. Она сама не помнила, как слезла с лестницы. Дойдя до конца переулка, где лежали мертвые братья, она стала метаться из стороны в сторону, обхватив себя руками и дрожа от ужаса.

Мимо проехал какой-то старый драндулет, откуда доносилась громкая музыка; за ним седан, за рулем которого сидел такой низкорослый водитель, что было непонятно, как он может видеть дорогу. Она едва держалась на ногах, дожидаясь, когда кто-нибудь обратит на нее внимание, увидит мертвых или…

Она заметила предмет, оброненный в спешке Вэнсом. По спине ее пробежала дрожь, когда она поняла, что это карман, отрезанный от джинсов мальчика.

Ткань была испачкана кровью, скорее всего, из пореза на руке Вэнса Джордана. Точно, поэтому он его и отрезал. Кларисса знала, что с уликами нужно обращаться осторожно. Взяв карман за краешек, она опустила его в отделение своего рюкзака и застегнула молнию. Она достала мобильник, но пальцы у нее так дрожали, что она не могла набрать номер. В фильмах о полиции этого не показывают — момента, когда от сильного страха ты не владеешь собственными руками. Она несколько раз пыталась набрать номер 911, но большой палец все время попадал на кнопку «отправить». Что «отправить»? Кому?

— 911. Что у вас случилось?

Голос тоже ей не подчинялся. У нее было ощущение, что ее душат.

— Алло? Что у вас случилось?

Наконец, она овладела голосом и произнесла эти чудовищные слова:

— Я только что видела убийство… Двоих мальчиков — Марио и Джо-Джо Бальзано. Он… Он их убил. — Она видела достаточно криминальных фильмов, чтобы знать, что это преступление легко раскрыть. Она знала убийцу и располагала веским доказательством.

— А сами вы в безопасности?

— Н-нет… Да, наверное, пока. Пожалуйста…

— Ваше имя? Что-то удержало ее.

— Он… Я видела, кто это сделал.

— Вы можете назвать ваше имя?

— Это был Вэнс Джордан.

Последовала недоверчивая пауза. Затем диспетчер попросил:

— Пожалуйста, повторите.

Кларисса прервала разговор. Казалось бы, что может быть проще заявления в полицию. Но за ним последовал бесконечный кошмар.

Через несколько минут ее мобильник завибрировал — звонок от неизвестного. И что теперь? Что делать? Как быть? Куда деваться? Первой мыслью было ехать домой. Но ее дом был там, где жил убийца. Она заставила себя успокоиться и все обдумать.

Она сообразила, что звонок с ее мобильного был записан на пленку. Это подтвердилось, потому что следующий был звонок Вэнса Джордана. Должно быть, диспетчер службы 911 сообщила ему про ее заявление.

— Кларисса, давай поговорим, — сказал он своим обычным спокойным и отеческим тоном. — Это не то, что ты думаешь.

— Я ничего не думаю. Я знаю, что произошло.

— Малышка, ты ошибаешься. На самом деле тех мальчиков убил преступник, наркодилер. Я уверен, этот негодяй сегодня же будет арестован, и назавтра с этим будет покончено.

— Это ложь. Я все видела и могу это доказать.

— Ты ничего не сможешь доказать, девочка. И весь участок меня поддержит. Черт, да я играю в гольф со всеми остальными детективами. Я был крестным отцом первенца главного следователя, мне докладывают дежурные сержанты.

Она знала, что он говорит правду. Он пользовался авторитетом в участке, у него было множество друзей.

— Я могу это доказать, — упрямо повторила она.

— Как? Потому что ты что-то видела? А ты знаешь, каково это — быть единственным свидетелем? Любой, даже самый бездарный общественный защитник камня на камне не оставит от твоих показаний. И никто не вынесет обвинительного приговора на основании показаний одного свидетеля, тем более совсем еще девчонки. Кончится тем, что тебя обвинят в лжесвидетельстве. Так что иди домой, и мы спокойно во всем разберемся. Эти ребята были отчаянными — они втянули бы тебя в беду, если бы их не остановили. Ну, хватит, Кларисса, ты же меня знаешь. Я никогда тебя не обижу.

Вот когда она поняла, что он убьет ее. Что-то уловила в его голосе. Она постаралась сказать совершенно спокойно:

Вы читаете Летнее убежище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату