В современном персидском языке сохранилось слово «орду», которое означает «стоянка». Примечательно, что од-нокоренные ему слова встречаются в языках многих народов нашей планеты: «Erde» в немецком, «Erda» в старом верхненемецком, «Jordh» в исландском, «Jord» в датском, «Airtha» в готском, «Erthe» в среднеанглийском. А если переместиться ещё дальше во времени и пространстве, то мы обнаружим, что «земля» на арамейском языке называлась «Aratha» или «Ereds», на курдском «Erd» или «Ertz», а на иврите «Eretz».
В Эриду, на юге Месопотамии, нефилим основали первую земную станцию, одинокий форпост на частично покрытой льдом и холодной планете (рис. 127).
Вероятно, именно так выглядела Азия из космоса в середине ледникового периода. Пониженный уровень моря привёл к тому, что береговая линия отличалась от современной. Персидский залив и южная Месопотамия были покрыты грязью, болотами и озёрами.

Шумерские тексты, а также последующие аккадские переводы содержат список первых поселений, или «городов», нефилим в том порядке, в котором они были основаны. Нам даже сообщается, кто из богов отвечал за строительство каждого из поселений:
К сожалению, в этих строках не упоминается имя бога, который ниспослал на землю «царство», а также руководил постройкой Эриду и четырёх других городов и назначал их правителей. Тем не менее в других текстах прямо указывается, что богом, вышедшим на берег из моря на край болот и сказавшим: «Здесь мы обоснуемся», был Энки, в тексте называемый Нудиммудом («тем, кто делает вещи»).
Два имени этого бога — ЭН.КИ («господин земли») и ЭА («тот, чей дом вода») — очень точно характеризуют его. Город Эриду, который оставался столицей и культовым центром Энки на протяжении всей древней истории Месопотамии, был построен на искусственной насыпи, возвышавшейся над болотами. Об этом свидетельствует текст, получивший название «Энки и Эриду»:
Этот и другие тексты — от них, по большей части, сохранились лишь фрагменты — дают основания предположить, что больше всего неприятностей «колонистам» доставляли мелкие озёра и болота. В древнем мифе говорится о том, что Энки очистил русла рек, чтобы создать условия для стока, осушения болот, улучшения качества воды и регулируемого орошения. В тексте также говорится об устройстве насыпей и дамб, призванных защитить дома от вездесущей воды.
Текст, названный учёными «Энки и мировой порядок», представляет собой самую длинную и лучше всего сохранившуюся шумерскую поэму из всех литературных произведений той эпохи, которые дошли до наших дней. Она состоит из 470 строк, 375 из которых прекрасно сохранились. К сожалению, разбитыми оказались первые 50 строк Далее стихи восхваляют Энки и рассказывают о его родстве с верховным богом Ану (отцом), Нинти (сестрой) и Эн-лилем (братом).
После этого вступления «слово берет» сам Энки. Это выглядит фантастикой, но перед нами собственноручный отчёт Энки о своей высадке на Землю: