Я спросил, где вертолёт. Скоро будет, заверили меня. А пока у нас есть время перекусить.
Я попросил одного из членов группы - Харвея Хагмана, редактора отдела в «Washington Times», у которого с собой был фотоаппарат - сесть рядом со мной и открыл ему секрет: пока все остальные будут обедать, я сяду в вертолёт и полечу к соседней горе. Я рассказал ему, что надеюсь увидеть кое-что интересное на этой вершине, которую считал истинной горой Синай, и предложил Харви сопровождать меня в качестве свидетеля. Он с радостью согласился.
Через пятнадцать минут вбежал Аббас и крикнул мне: «Быстрее! Быстрее! Такси ждёт!» Мы с Харви бросились за ним. «Какое такси?» - крикнул я Аббасу.
Он объяснил, что вертолёт не может сесть в Нахле. Они прислали такси, которое довезёт нас до вертолёта.
Не выпуская из рук питу с сыром, я вместе с Аббасом и Харви сел в такси. Древняя машина рванулась вперёд. Я сидел рядом с водителем, а мои спутники расположились сзади. Такси двигалось на юг по абсолютно пустой асфальтовой дороге. Аббас и водитель перебросились несколькими фразами по-арабски. Мы опаздываем, пояснил Аббас, но должны успеть. Я ответил ему недовольным взглядом. Водитель нажал на педаль газа - я видел, что стрелка спидометра подбиралась к краю шкалы. Казалось, что машина не едет, а летит над дорогой. Мы продолжали нестись вперёд, и я спросил Аббаса, уверен ли он, что мы направляемся к вертолёту.
В этот момент я увидел нечто вроде посадочной площадки и стоящий на ней вертолёт. Такси сделало несколько виражей и затормозило на бетонной площадке перед вертолётом. Я хотел сфотографироваться, как семнадцать лет назад в Иерусалиме. «Никаких съёмок! Никаких съёмок! - крикнул стоявший у вертолёта мужчина средних лет. - Быстрее, нам пора лететь. - Добавил он по-английски. - Мы опаздываем».
Пилот уже сидел в кабине. Я забрался в вертолёт и устроился рядом с ним. Остальные трое - Аббас, Харви и неизвестный мужчина - расположились сзади. Пилот представился мне по-английски - у него было немецкое имя. Он передал мне шлем с головными телефонами и пояснил, что из-за шума винтов разговаривать можно будет только при помощи телефонов. Затем он попросил меня показать место назначения на карте, и мы поднялись в воздух.
Я впервые летел на вертолёте, и ощущения были совсем не такими, как на борту самолёта любого размера. Здесь не только видишь, что под тобой ничего нет, но и чувствуешь, что висишь в воздухе и можешь рухнуть вниз, если неведомая сила перестанет поддерживать тебя… Напряжение не позволяло мне любоваться великолепным видом Синая с высоты птичьего полёта; к счастью, наше путешествие было недолгим. Мы миновали Нахл и его главную площадь, пролетев достаточно низко, чтобы различить людей, автомобили, верблюдов. Не увидев нашего автобуса, я повернулся к Аббасу, но он в ответ на мои вопросы лишь махнул луками - мол, все в порядке.
Пилот попросил уточнить маршрут, но это оказалось нелёгким делом - в реальности всё выглядело не так, как на плоской карте. Я вытащил собственные карты и указал ему на гору. Через несколько минут я уже видел её. Нужно снизиться и облететь её вокруг, сказал я пилоту. Я надеялся, что по прошлым фотографиям узнаю очертания местности, откуда мы увидели яркое пятно, и волновался, смогу ли я это сделать и не исчезло ли оно. Что если его здесь больше нет, и я не найду требуемых доказательств? Но затем мне пришло в голову, что отсутствие яркого объекта может говорить о том, что здесь приземлилось, а затем взлетело НЛО! Но что если я просто не увижу его? Теперь два (или три) свидетеля смогут подтвердить, что тут ничего нет.
Все мои размышления внезапно оборвались, когда я увидел похожий на НЛО объект. «Он здесь!» - крикнул я пилоту и быстро сделал несколько снимков (фото 43, 44 и 45). Обернувшись, я указал на него сидевшим сзади спутникам, которые не слышали моих слов.
«Спускайтесь, - обратился я к пилоту. - Приземлитесь рядом с ним!»
Пилот удивлённо взглянул на меня. «У нас нет времени на посадку!» - крикнул он в ответ.
Я снял шлем с головными телефонами и повернулся к Аббасу. «Пилот отказывается садиться! - закричал я ему. - Мы должны приземлиться тут!»
Неизвестный мужчина тоже слышал мои слова. Он взглянул на часы и что-то взволнованно сказал Аббасу по-арабски. «Это невозможно!» - крикнул мне Аббас. «Мы просто обязаны это сделать!» - ответил я. Но я напрасно напрягал голосовые связки: пилот уже развернул машину, и мы удалялись от вершины горы.
Я в ярости повернулся к Аббасу. Что, чёрт возьми, происходит? «Вертолёт должен вернуться в Рас- Судр в определённое время, - крикнул он. - Мы не можем задерживаться. Я всё объясню, Захария, я всё объясню!»
Я знал, что Рас-Судр - это сонная деревушка на берегу Красного моря, которая превратилась в центр нефтедобычи после того, как израильтяне нашли нефть у побережья Синайского полуострова. Буровые вышки располагались в море, сырая нефть по трубам перекачивалась на берег, а из небольшого залива её увозили танкеры. Египтяне вели добычу при помощи европейских нефтяных компаний. Именно в Рас-Судре - деревне, а не посёлке нефтяников (см. карту) - наша группа должна была заночевать, прежде чем двинуться дальше на юг.
Очень скоро показался берег Красного моря - великолепная панорама (фото 46), любоваться которой у меня не было никакого настроения. Впереди были ясно различимы буровые установки и посёлок нефтяников. Вертолёт постепенно снижался, и теперь мы летели вдоль построенной израильтянами бетонной дороги, почти полностью засыпанной песком. Пилот увидел свободное от песка место и направил машину туда. Как только шасси вертолёта коснулось земли, он крикнул: «Быстро выходите!»
Ошеломлённый, я вместе с двумя спутниками и незнакомым мужчиной спустился на дорогу. Когда винты машины остановились и мы получили возможность слышать друг друга, ко мне подошёл Аббас. Я пронзил его испепеляющим взглядом. Аббас подвёл ко мне незнакомца. Это мистер такой-то (я не запомнил его имени), владелец вертолётной компании, сказал Аббас, и он вам все объяснит.
Именно здесь, посреди пустыни, рядом с замершим вертолётом я узнал правду. Единственный способ, позволявший Аббасу достать вертолёт - это найти сообщника для небольшого обмана. Эта вертолётная компания обслуживала нефтяников, перевозя людей и оборудование из Рас-Судра в два других месторождения на Синайском полуострове, а также в город Суэц. Аббас заплатил владельцу, чтобы нанять пустой вертолёт, который должен был доставить людей из Рас-Судра в Суэц (расположенный у оконечности Суэцкого залива). Однако вместо обычного маршрута, пролегавшего вдоль береговой линии, мы полетели в глубь полуострова, чтобы удовлетворить моё желание увидеть гору. Однако вылетели мы слишком поздно, и вертолёт не мог задерживаться у горы, потому что в назначенное время должен был прибыть в Рас- Судр.
Я недоверчиво покачал головой. Аббас сказал, что другого способа достать вертолёт не было. Я знал, что он прав, поскольку сам предпринял множество безуспешных попыток. «Но зачем мы сели здесь? - спросил я. - Почему вертолёт не мог доставить нас в деревню или в посёлок нефтяников?»
«Потому что никто не знает о том, что я сделал, - подал голос владелец вертолётной компании. - Мне разрешено брать на борт только служащих нефтяной компании, и если я высажу вас в лагере, меня тут же спросят: кто эти люди?»
«А нельзя доставить нас в деревню, где мы запланировали ночлег?» - предложил я.
«Нет, местные жители донесут на меня. Впереди есть большой дом, - махнул рукой владелец вертолётной компании. - Идите туда, и они отвезут вас в деревню».
Винты вертолёта пришли в движение.
«Это просто невероятно, - недовольно сказал я. - Уму непостижимо! Дайте мне хотя бы сделать несколько снимков, чтобы удостовериться, что это не сон и не мираж в пустыне!» Я сделал несколько