– О Боже! – тихо вырвалось у нее. Дыхание перехватило, она впилась глазами в Уэбба. Да, он самый красивый и опасный мужчина, воплощение зла. Он сам признался в этом. Она до сих пор не знает, какое отношение он имеет к смерти Брайаны, не знает, почему он упустил свой шанс у Кордеса, чтобы спасти ее. Уэбб сказал, что у него не было выбора, и Мэри Фрэнсис поверила этому. И все же в нем еще много темного, что вызывает у нее страх, не дает почувствовать себя в безопасности. Это похоже на исследование пещеры с факелом в руках: красота ослепляет, но кто знает, что ждет за поворотом.

Уэбб Кальдерон – последний, кому следовало доверять свою девственность или жизнь. Однако он единственный, кто дает ей возможность испытать новые ощущения. Они связаны непонятными узами, он и она, на плохое и хорошее, навеки, до последнего вздоха.

Мэри Фрэнсис знала это.

Яркий солнечный луч коснулся Уэбба, на лице заиграли блики.

– Прежде чем мы начнем, я должен узнать кое что о тебе.

– Что именно?

– Каким грехом ты запятнала себя? Я должен знать, что ты совершила.

Мэри Фрэнсис не знала, как объяснить. Она предчувствовала, что он обязательно спросит об этом, но от этого объяснение не становилось легче. Она никогда и ни с кем не говорила об этом по одной простой причине: ее слова наверняка истолковали бы неверно. Люди гораздо нетерпимее к другим, чем к себе.

– Поцелуй. Это был всего-навсего невинный поцелуй.

– Твои поцелуи далеко не невинны, Ирландка, несмотря на то что я сам когда-то думал иначе.

Резкость его тона подсказала ей, что он уже мысленно выстроил предположение в голове, и это предположение совершенно расходится с действительностью.

Голос Уэбба прозвучал жестко, и она мудро решила не поднимать на него глаз. Предстояло и так не легкое объяснение, не хватает еще, чтобы он слушал ее глазами.

– Это не то, что ты думаешь, – заговорила она. – Это случилось в монастырской больнице.

– В монастырской больнице?

Она кивнула и продолжила, зная, что если остановится, будет еще труднее.

– Те из нас, кто осваивал профессию медсестры, дежурили в больнице. Это была однообразная работа, у меня оставалось много времени на занятия. Однажды ночью одна из новеньких послушниц попыталась сбежать. Она не ушла дальше монастырской ограды и где-то спряталась. Ночь была ужасно холодной. К тому времени, когда ее нашли, она посинела от холода. Ее оставили со мной в больнице, но я не знала, как ей помочь. Она была такая худенькая!.. Я испугалась, что она умрет, и…

– Ты прижалась к ней? – опередил он Мэри Фрэнсис.

– Да, я обняла бедняжку, попыталась согреть ее и унять дрожь. Она расплакалась, прильнула ко мне, – о думаю, прежде всего из благодарности. Все бы ничего, но мы так и уснули вдвоем, обнявшись, а монахиня нас увидела.

– И неправильно истолковала увиденное?

– Да. Она заявила преподобной матери настоятельнице, что мы занимались непристойным делом, совершили страшный грех в глазах божьих. Меня вызвали, и хотя я отрицала, что мы занимались чем-то непристойным, я не могла отрицать того, что почувствовала.

Молчание. Шуршание атласных простыней.

– А что ты почувствовала?

– Страсть – это самое подходящее слово, – невероятную жажду близости с другим человеком, чужого тепла, любви. Мне так не хватало всего этого, что я никак не могла отпустить бедное, замерзшее дитя. Нас всех предостерегали против физических контактов, запрещали иметь привязанности среди послушниц. Не поощрялись уединения вдвоем, дружба. Я никогда не ставила эти требования под сомнение, я знала, что в монастырь уходят не ради дружбы. Но я совершенно не понимала, чего была лишена во имя высшей цели. Мне не хватало человеческого тепла, заботы. Я почувствовала все это, только когда обняла бедняжку. Это принесло больше утешения, чем все молитвы и покаяния… А это, я знала, непростительный грех.

– Ты упомянула поцелуи.

Об этом она еще никому не рассказывала, потому что знала: ее не поймут. Она и сама толком не понимала, почему тогда повела себя именно так.

– Мама умерла, когда я была совсем маленькая.

Нас с Брайаной вырастил отец. Спасибо тете Селесте, она всегда была рядом в трудные минуты. Если я болела, она всегда прижималась губами к моему лбу – проверить, нет ли температуры. Так вот, когда У той бедняжки начался озноб, я сделала то же самое, без всякой задней мысли. Она тогда не смотрела на меня, отвернулась, я, должно быть, испугала ее, потому что, прежде чем успела отодвинуться, она повернулась ко мне, и наши губы встретились. Мы стукнулись носами и подбородками, но это уже не имело значения.

– Судя по твоему рассказу, это произошло случайно?

– Вот именно. Теперь я в этом уверена, а тогда такой уверенности не было. У меня сердце чуть не выскочило из груди. Я пришла в ужас, решила, что обязана покинуть монастырь. Не из-за того, что я поцеловала другого человека, но из-за того, кем я хотела быть.

Уэбб вопросительно посмотрел на нее.

– Меня влекло к таинственному, запретному, призналась она. – Я хотела стать фантомом, который обратил бы мои мечтания в действительность.

– Ты расскажешь мне о своих мечтаниях?

– В них только ты.

Вы читаете Непорочность
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×