камней, после чего яму засыпают землей. Пища, запеченная в такой печи, очень нежна и приятна на вкус. 

313

А в а, или к а в a (Piper  methysticum  Forster),— кустарниковое перечное рас­тение, произрастающее на островах Океании, а также напиток из его корней, обла­дающий наркотическим действием. Форстер не совсем точно описал традиционный способ приготовления кавы. Разжеванные кусочки корня, смешанные со слюной, выплевывали в сосуд с водой, но не с кокосовым молоком, и полученную массу обычно процеживали через волокна луба пандануса. Неумеренное питье кавы может вызвать интоксикацию, отражающуюся и на кожных покровах, но не имеющую ничего общего с проказой. Кава употребляется на островах Полинезии, за исключением Новой Зеландии, а также в Восточной и Южной Меланезии, причем на многих островах служит церемониальным напитком. 

314

О-Хедиди и О-Маи называли их хеа-бидди и говорили, что это значит «родст­венники».— примеч. Форстера 

315

 Федр — римский баснописец, живший в I в. н. э. В одной из басен Федра со­баки,   испугавшись   бога   Юпитера,   справили   естественную   нужду   в   его   дворце.

316

Природа сама утверждает, Будто дарует она человеку мягчайшее сердце: Слезы дала она нам   — а что же лучше, чем слезы? Ювенал 

 [Сатиры. 15, 131—133. Пр. Д. Недовича и Ф. Петровского]

317

 Речь идет об атолле Херви (Мануае) в южной группе о-вов Кука. Херви, Огас­тес Джон, граф Бристольский (1724—1779),—капитан, впоследствии вице-адмирал, один из лордов Адмиралтейства.

318

Форстер описывает церемонию фагафетаи (правильно факафетаи), которая соблюдалась при вручении даров и меновой торговле. 

319

П а м п е л ь м у с, или ш е д д о к,— плодовое дерево Citrus  grandis  семейства рутовых с сочными и ароматными плодами, напоминающими плоды грейпфрута (Citrus  paradisi). 

320

Хвост у нее разноцветный и пышный.

Гораций  

[Сатиры. П. 2.26. Пер. М. Дмитриева] 

321

 См. сделанное Кольбе описание мыса  Доброй  Надежды, а  также Recherches philosophiques sur les Americains par Mr. Pauw. Vol. 2, p. 224, 229. — примеч. Форстера

322

 Отсечение части пальца — жертва, приносимая богам в случае болезни родственника, старшего по возрасту или рангу. Этот обычай, широко распространенный на о-вах Тонга, назывался туту нима.

323

 М о к с а — маленькие цилиндрики из волокон некоторых растений, которыми прижигают

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату