Даю вам свое милостивое соизволение. А как насчет арендной платы?

ФУГГЕР

Гуаяковое дерево — великолепное средство против сифилиса.

КАРЛ

У меня его пока нет.

ФУГГЕР

Но у многих господ есть. Оборот большой. Я хочу иметь монополию.

КАРЛ

Даю вам соизволение.

ФУГГЕР

Как вы сказали?

КАРЛ

Мое всемилостивейшее и благосклоннейшее соизволение. На что еще вам нужна монополия? Давайте уж сразу.

ФУГГЕР

Мне что-то больше ничего не приходит в голову. Может, стоило бы решить вопрос кардинально. Взять монополию на монополии.

КАРЛ

А мне нужны деньги и деньги. Мои солдаты разбегаются. Я собираюсь покорить Францию. Если я получу Францию, я спасен.

ФУГГЕР

Хорошо. (Выписывает чек.) Скажем, сорок миллионов за аренду рудников?

КАРЛ

Сорок миллионов?

ФУГГЕР

Двадцать миллионов я удерживаю для погашения ваших долгов. Двадцать миллионов на войну с Францией. Этого хватит? (Протягивает Карлу чек.)

КАРЛ

Двадцать миллионов? (Берет чек.) Считайте, что война выиграна.

ФУГГЕР

Когда ваше величество получит победные реляции, пусть ваше величество подпишет вот здесь. (Передает ему бумагу.)

КАРЛ

Что это?

ФУГГЕР

Некоторые соображения о монополистическом капитализме. Я покупаю вам господство над Европой, а вы мне обеспечиваете монополистический капитализм.

КАРЛ

Монополистический…что?

ФУГГЕР

Ну, вылитый дедушка. Тот тоже никогда ни в чем не разбирался. Но вы еще разберетесь. (Встает.) Позвольте откланяться. У меня деловое свидание. Как только у нас будет флот, мы с вами побеседуем о неграх и американских колониях. Ваше величество. (Уходит.)

КАРЛ (держа в одной руке чек, а в другой бумагу)

Скажи на милость, кто же, собственно говоря, повелитель Европы? Я или он?

ГАТТИНАРА

Вашему величеству угодно знать правду?

Карл снимает корону, запихивает в нее чек и уходит вместе с Гаттинарой.

Помост справа

Лютер стоит на лестнице. Перед помостом — народ.

ЛЮТЕР

Никто не должен бунтовать и восставать на своих господ, ибо наш долг оказывать властям послушание и почитание и трепетать перед ними. Не должно рубить сук, на котором сидишь, как не должно бросать вверх камень, ибо он упадет тебе же на голову. Вот и весь закон, данный нам господом богом.

МУЖСКОЙ ГОЛОС (из толпы)

А может выйти такой случай, чтобы нужно было свергнуть власть?

ЛЮТЕР

Новоявленным язычникам ничего не было ведомо о боге, и они не понимали, что мирская власть от бога, и мнили, что человек может достичь власти собственными деяниями. Вот они и полезли не в свое дело и даже возомнили, что похвально смещать бесполезную, дурную власть. Но нам их пример ни к чему. Ибо язычники нам не указ. Даже если не сегодня-завтра какой-либо народ взбунтуется и свергнет своих господ, это еще не значит, что он поступит по законному праву и себе на пользу. Мне еще не доводилось видеть, чтобы такое дело было правым. Ни единого случая не могу припомнить. Ну, может быть, допустимо свергнуть правителя, коли он впадет в безумие.

МУЖСКОЙ ГОЛОС (из толпы)

Тиран много хуже, чем сумасшедший. От него больше вреда.

ЛЮТЕР

Вроде бы оно и так, да только сразу здесь не решишь. Но все же, скажу я вам, тиран и безумец — вещи разные. Тиран сам участвует во многих делах. И он знает, когда совершает беззаконие, ибо у него есть и совесть, и разум. И, кроме того, нельзя подавать дурной пример. Если одобрить убийство или свержение тирана, то все пойдет прахом, и начнется всеобщий произвол. Пусть лучше тираны сто раз причинят зло вам, чем вы один раз причините зло тиранам.

МУЖСКОЙ ГОЛОС

А как же швейцарцы?

ЛЮТЕР

Говорят, швейцарцы в свое время тоже поубивали своих господ и стали свободными. Они оправдывали себя тем, что страдали от невыносимой тирании. Но ведь я уже сказал, что язычники нам не указ, и что от таких дел все только прахом пойдет, как и бывало много раз. Швейцарцы поплатились тогда немалой кровью, что же здесь хорошего. Зато я не знаю более прочного правления, чем там, где владыка пользуется почтением народа, например, у персов, татар и прочих. Они не только себя уберегли от порабощения, но и разорили дотла многие другие страны.

МУЖСКОЙ ГОЛОС

Значит, от тиранов надо все терпеть? Слишком уж много ты им позволяешь. Такое учение только усилит и распалит их злобу. Нужно отдавать на поругание, на позорище своих жен и детей, свое родное и кровное? Да сделаешь ли что путное при такой жизни?

ЛЮТЕР

Допустим, ты видишь, что твой владыка лютует и бесчинствует. Но что он тебе может сделать? Отнять жену и детей? Опозорить твой дом? Но он же не может повредить спасению твоей души. А себе он приносит вред больший, чем тебе, ибо обрекает на вечное проклятие свою бессмертную душу. Неужели ты думаешь, что мало отомщен? А если твоему владыке придется вести войну? Война может не только погубить твою жену и детей, разорить твой кров — тебя самого могут взять в плен, сжечь, задушить. Что ж, станешь ты из-за этого душить твоего владыку? А сколько достойных людей загубил во время войн император Максимилиан! И ничего ему за это не было. Хотя он — причина их гибели, ибо они погибли ради него. Так разве тиран не то же самое, что разорительная война, которая стоит жизни многим хорошим,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату