было раньше. Значит, у меня все в порядке и я по-прежнему контролирую свою жизнь.

— Детектив Чакон!

— Да?

Я остановилась перед столом дежурного офицера, чтобы забрать свои вещи, и улыбнулась ему, на что он ответил мне такой же милой улыбкой. Мне оставалось лишь поблагодарить его за помощь в этом деле.

Я протянула руку к журналу регистрации, но он медленно накрыл его своей большой ладонью и пристально посмотрел на меня.

— Прошу вас немного задержаться, детектив.

Я удивленно посмотрела на него, а потом спокойно, но, как мне показалось, достаточно настойчиво попросила вернуть мне оружие.

— Понимаете, в чем дело… мне только что позвонили сверху и попросили, чтобы вы немного подождали здесь, если вас, конечно, не затруднит.

— А в чем дело? Почему? Мне нужно срочно вернуться в участок.

— Да, но… специальный агент Пирс объяснит вам, в чем дело.

Специальный агент. Это значит, что со мной хочет побеседовать руководитель всей группы. А «наверху» могло означать лишь то, что этим специальным агентом был не сотрудник местного отделения, а крупный чиновник ФБР.

— А что он должен объяснить мне? Что происходит?

Сопровождавший меня Харолд деликатно взял меня за локоть:

— Присядьте, пожалуйста, здесь, детектив.

Его голос был мягким и подчеркнуто деликатным, но в нем безошибочно угадывались начальственные нотки. Причем не просто начальственные, а властные, те, которые присущи людям наверху. Ему даже не было надобности подчеркивать свою власть особой интонацией. Такой голос всегда должен выражать собой особую доброту.

~ ~ ~

Прошло добрых двадцать пять минут, прежде чем в комнате появились агенты ФБР, а это означало только одно: меня ждет взбучка. Несмотря на то что Федеральное бюро расследований и его местное отделение в Теннесси всегда предпочитали поддерживать нормальные отношения между своими сотрудниками и представителями местных правоохранительных органов, я знала, что в крайних случаях они имели право использовать старую тактику. Чтобы спуститься сюда с верхнего этажа, вовсе не требуется двадцать пять минут. Значит, они просто хотят напугать меня.

Они неплохо поработали, я поняла это еще до того момента, как они вошли в комнату. Это была их старая тактика: дать мне время на обдумывание соответствующего алиби до начала разговора. Они знали, что если я в чем-то виновата, то непременно стану придумывать какие-то несуразные доводы и в конце концов запутаюсь в собственных лживых показаниях. Но у меня не было абсолютно никакой необходимости лгать им. Тот инцидент в Миссисипи действительно имел место, и я не собиралась отрицать его. Эти парни должны хорошо понимать это, в особенности афроамериканец Харолд, который в данный момент стоял за дверью и смотрел в коридор. Сама дверь была закрыта, но я видела его голубую униформу сквозь дверное стекло.

Существовала еще одна деталь, которая могла сыграть против меня, но я решила, что позабочусь об этом, когда вернусь домой. Надо было с самого начала развести во дворе небольшой костер и сжечь некоторые бумаги.

К сожалению, эта мысль пришла мне в голову слишком поздно. То, что должно было сгореть в огне, появилось в этой комнате вместе со специальным агентом Пирсом. Все бумаги, которые недавно прислал мне Текун Уман, были вложены в пластиковый пакет, но без первоначального конверта. Я выбросила его дома, а позже долго искала в куче мусора. Сейчас же передо мной лежал совершенно другой пакет с огромной цветной печатью ФБР.

Однако письма Текуна там не было.

Пирс вошел в комнату, заметно прихрамывая. Когда-то это был красивый мужчина с золотистыми волосами и необыкновенно голубыми глазами. Сейчас у него остался только один глаз, а второй закрывала черная повязка. Что же скрывалось за ней? И почему он предпочел именно черную повязку, а не глазной протез? И почему у него вид человека, который прошел огонь и воду, хотя ему чуть больше тридцати? Из- под черной повязки выходил рубец огромного шрама, который пересекал все его лицо, как жуткая дорожка на черной реке.

— Прошу сюда, сэр, — услужливо сказал еще один белый парень, пододвигая ему стул. Пирс поблагодарил его, не отрывая от меня глаз. При этом он слабо улыбнулся, словно делал то, чему научила его мать в раннем детстве. Однако в следующее мгновение даже эта улыбка исчезла с его лица, и казалось, осталась лишь горечь воспоминаний от тех событий, которые превратили его в израненного человека. Он небрежно бросил на стол пакет с моими бумагами.

Значит, они уже побывали в моем доме. Разумеется, мать вынуждена была открыть им дверь, а сын видел, как они рылись в моем кабинете, шарили под мебелью и даже отодвигали от стены холодильник. Интересно, как он отреагировал на их появление? Что же касается матери, то я не сомневалась в ее реакции.

Короткие волосы Пирса не нуждались в расческе. Достаточно просто помыть голову, и все. По всей видимости, он вообще тратит мало времени на подготовку к рабочему дню, кроме того, по его прихрамыванию я легко догадалась, что вместо одной ноги у него протез.

И вдруг я ощутила, что указательный палец моей левой руки невольно потирает шрам на шее.

— Детектив, — обратился ко мне Пирс, — полагаю, нам есть о чем поговорить. — Он бросил быстрый взгляд на лежавший между нами пакет и на большой металлический зажим, которым я сама скрепила незаконно скопированные документы. Наши девушки неплохо справляются с принтером и знают, как восстановить скрытые пробелы. Но дело вовсе не в этом. Готов поспорить, что на этом металлическом зажиме очень хорошо сохранились отпечатки ваших пальцев.

Мне ничего не нужно было говорить, так как Пирс сам был более чем счастлив изложить мне суть дела.

— В прошлом месяце наши компьютеры в Вашингтоне засекли попытку взлома базы данных каким-то хакером. Кто-то скачал из нее чрезвычайно важные файлы, а самое главное заключается в том, что этот тип получил доступ к нашей конфиденциальной информации. Более того, в их распоряжении оказалась программа «свайпер», которая позволяет стереть какие бы то ни было связи с Интернетом и ликвидировать все следы предыдущих контактов. Таким образом, у нас сейчас нет никакой возможности выследить этого хакера. Мы искали взломщика, подключили к этому делу всех наших людей на местах и проверили всех, кто имел хоть малейшую возможность получить доступ к конфиденциальным файлам. А потом мне позвонил агент Беркетт из Мемфиса и сообщил, что недавно вы заходили к ним и хотели получить определенную информацию на этот счет.

Он сделал паузу и развел руками.

— А позже мы допросили того парня в Миссисипи по имени Грир Бливинс, которого вы до смерти напугали своим пистолетом и выведали у него сведения насчет собаки. Нам он тоже сообщил, что семь месяцев назад продал собаку какому-то незнакомцу. Так вот, детектив, нас не могло не насторожить, что вы получили от него эту информацию, но почему-то решили не информировать об этом агента Беркетта или любого другого агента ФБР. Полагаю, после этого вы вряд ли станете удивляться, что окружной судья достопочтенный Ренни Менстер без колебаний выдал местному отделению полиции ордер на произведение обыска в вашем доме.

Пирс пристально посмотрел на меня:

— Не будете ли вы так любезны, детектив, объяснить нам, каким образом эти конфиденциальные файлы оказались в ваших руках?

Вы читаете Минос
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату