— Мне не хотелось бы с тобой соглашаться, но, может быть, ты права, — проговорил он. — Малыш достаточно вспыльчив. — Он поднялся на ноги. — Пойду оседлаю Сиенну и привезу Марлену назад.
— Сиенна уже готова, и Бак тоже. Я сказала Джиму, чтобы он оседлал их. — Кэл вопросительно изогнул бровь, и она покраснела. — Ты ведь не думал, что я останусь в стороне, правда?
— Нет, конечно, — сухо откликнулся он.
Они ехали добрых десять минут, когда их догнал один из людей Кэла. Лорен узнала Трея Томаса, который во время импровизированного родео исполнял роль тореадора.
— В чем дело? — окликнул его Кэл. Его лошадь пританцовывала от нетерпения, и ему пришлось натянуть поводья, чтобы удержать ее на месте. — Мы вообще-то спешим.
— Вы сэкономили мне несколько минут, — сказал Трей. — Я скакал к вам, чтобы передать сообщение от Харви Мак-Леода.
Кэл застонал.
— Я так и знал, что без него здесь не обошлось.
— Простите?
— Не обращай внимания. Что он хотел мне передать?
— В общем, он направлялся на ранчо Мак-Кенни, когда услышал какой-то шум в одном из ущелий вон там. — Трей махнул рукой куда-то на северо-запад. — Потом откуда ни возьмись из ущелья вылетел какой- то мужчина на пегой лошади, а поперек седла у него лежала женщина, причем она находилась там явно против своей воли. Мак-Леод думает, что эта женщина…
— Марлена, — закончил за него Кэл. — А пегая лошадь наверняка принадлежит Брэди.
Лорен затаила дыхание.
— Почему Харви не поехал за ними?
— Он попытался, мэм, — ответил Трей. — Но его лошадка подвернула ногу. Когда я на него наткнулся, она сильно хромала.
— А почему
— Со мной был Буркетт, босс. Я отправил его вслед за ними. Между нами говоря, он лучше читает следы.
Кэл понимающе кивнул. Буркетт и вправду был хорошим следопытом, но он был почти так же стар и немощен, как Джим.
— Прости меня. Я здорово нервничаю. — Ковбой с ворчанием принял извинения Кэла. — Ты не мог бы подъехать в участок и вызвать полицейских? Расскажи им всю историю и приведи их сюда.
— Уже еду. — С криком «Хийя!» Трей ускакал.
— Поехали, — сказал Кэл, давая шпоры Сиенне.
— Подожди! — Лорен схватила его поводья.
— В чем дело?
Сиенна тряхнула головой и нетерпеливо затанцевала.
— Я знаю, куда они направляются.
Лорен взглянула на солнце. Оно зайдет через полчаса, может, еще раньше. Великий Боже, ей придется рассказать ему все.
— Нет смысла ехать на север. Он не повезет ее туда.
— Конечно, именно туда, куда же еще? У нас есть свидетели.
— Может, он сначала и поехал в том направлении, чтобы обмануть нас, но у него другое место на уме.
Кэл бросил на нее подозрительный взгляд.
— К чему ты клонишь?
— Он повезет ее на Закатный кряж.
Он прищурился.
— Откуда ты знаешь? Еще одно предчувствие?
— Более чем предчувствие, — отозвалась она, глядя, как он старается не выказывать нетерпения.
— Вот что я тебе скажу. Если сейчас ничего не выгорит, мы вернемся и поедем туда, куда ты скажешь. Договорились? Но сейчас вот-вот стемнеет. Поехали. — Он снова пришпорил свою лошадь.
— Это не предчувствие, это факт, — крикнула Лорен. — Я
Кэл развернул Сиенну.
— Откуда ты можешь это знать? — Он больше не пытался поддразнивать ее. Сейчас он просто рассердился. — А? Или у тебя телепатическая связь с Брэди?
— Собственно говоря, нечто в этом роде.
— О дьявол!
— Нет, просто выслушай меня, Кэл. Восемь недель назад на другом конце континента у меня было видение. Я видела, как Марлену задушат насмерть, и видела это глазами ее убийцы. Это случится на том кряже. — Она указала на юго-запад. — И это случится на закате, так что у нас немного времени.
— Ты ведь шутишь, да?
Кэл выглядел донельзя удрученным и расстроенным.
— Нет, не шучу. Я совершенно уверена. У меня были такие же видения четыре раза — два раза дома и два раза здесь.
— Нет. Это невозможно.
Лошадь под Кэлом пятилась. Сознательно или нет, но он подал кобылу назад. У Лорен упало сердце. Гарретт тоже попятился от нее.
— Четыре раза, — настойчиво повторила она. — В третий раз ты был со мной. Помнишь ту ночь, когда ты решил, что у меня приступ?
— Ты сама сказала, что это приступ.
— Так называют его врачи, но я не говорила им о том, что видела. — Она беспомощно пожала плечами. — Строго говоря, это, конечно, можно считать приступами, но оно не меняет того факта, что то, что я вижу, случается на самом деле. Я знаю, что так будет, потому что так было раньше. Помнишь ту ночь, когда я пожаловалась на мигрень и попросила тебя уйти? В ту ночь у меня снова было видение.
— Это… — Он потряс головой. — Нет, я не могу в это поверить.
— Поверь мне. — У нее прерывался голос. — В ту ночь, когда мы лежали в моем домике, я наблюдала, как Марлену душат, как она медленно умирает, и видела все это глазами убийцы.
— Это сумасшествие!
У Лорен защипало глаза. Все было совсем так, как с Гарреттом. Кэл тоже отказывался ей верить. Ей следовало немедленно умолкнуть, но она почему-то не могла этого сделать. Ей надо было выговориться.
— Я была не в состоянии что-либо предпринять. Видишь ли, я не уверена, что это Брэди, потому что не могла его видеть. Я видела все, кроме
Она судорожно вздохнула. Под ней занервничал Бак, улавливая исходящие от нее волны напряжения. Кэл уставился на Лорен так, словно у нее выросла вторая голова.
— У меня было такое чувство, будто я сама это делаю, стискиваю шею Марлены своими руками…
— Прекрати. Прекрати немедленно. — Кэл тут же пожалел о своих словах. Подав Сиенну вперед, он схватил нервничающего Бака под уздцы и наклонился к ней. — Послушай, прости меня, милая, — произнес он успокаивающим тоном. — Должно быть, это ужасно. Думаю, тебе надо с кем-нибудь об этом поговорить. О видениях, я имею в виду.
Отлично, слова прозвучали вслух. Он считал ее клинической идиоткой. В горле у Лорен запершило.
Но ей было больно. Чертовски больно. Она криво улыбнулась.
— Я знаю, что ты мне не веришь. Я знаю, ты думаешь, что я сумасшедшая, но со мной все в порядке. И мне нужна твоя помощь, Кэл. Я еду на тот кряж.