будто испещрена старческими морщинами. Узор, окаймлявший полустертые буквы, кое-где откололся, оголив, наподобие шрамов, более светлую древесину.
– Мы что, обменяли серебряный ключ на кусок старого дерева? – растерянно прошептала Сэнди.
– Мачете! – крикнул Альмагро.
Словно из-под земли вновь вырос человек-обезьяна с тускло поблескивающим лезвием. Все невольно отшатнулись, но, присев на одно колено, человек на вытянутых руках протянул мачете Лео. Указав на древнюю доску, он ободряюще кивнул.
Поняв, что от него требуется, Лео осторожно ударил лезвием по старому дереву. Но окаменевшая древесина и не думала поддаваться. Альмагро показал жестом, что нужно бить сильнее. Лео ударил еще раз, уже смелее. И только после третьего удара доска раскололась пополам, и из ее сердцевины выпал на душистые лепестки, ярко блеснув на свету, небольшой металлический предмет.
Сэнди, как кошка, бросилась к нему. Она, не веря своим глазам, держала в ладонях сверкающую на огне половинку талисмана.
Музыка стихла. В тишине Сэнди, Николь и Лео передавали из рук в руки половину солнечного диска. В отличие от первой, найденной ими в Голландии, она не потускнела от времени, надежно х?анимая деревянным футляром, так и не отправившимся в Испанию.
Лео достал из кармана вторую половину, ту, что они привезли из Амстердама, и положил ее рядом с первой. Теперь стало ясно, что, для того, чтобы скрепить их, нужна была третья часть – золотая змейка.
Альмагро хлопнул в ладоши, и музыка возобновилась. Теперь она стала ритмичной, звучал один глухой барабан, лишь изредка прерываемый флейтой. Альмагро снова забормотал на кечуа, и его слова странным образом сплетались с латынью Антуана. Они говорили в унисон, их голоса сливались друг с другом и с музыкой. В сознании начинали проноситься размытые незнакомые образы. Сквозь их обволакивающую густую пелену до Сэнди донесся далекий голос Альмагро, велевшего женщине с талисманом подойти к алтарю. Почувствовав ободряющее прикосновение Николь, сжимая в руках две половины талисмана, не чувствуя собственного тела, Сэнди приблизилась к алтарю.
Из темноты вышел Человек-Змея, и на глаза девушки легла плотная непроницаемая повязка. Сэнди поежилась, но, чувствуя рядом присутствие Лео и Николь, дала неожиданно заботливым рукам завязать на затылке повязку. Музыка снова усилилась. Откуда-то издалека послышался приглушенный голос Альмагро, произнесшего единственное слово:
– Уака!
В этот момент, рук Сэнди снизу коснулась мужская рука, заставившая ее разжать пальцы. Девушка вздрогнула от неожиданности. Теперь две половины талисмана лежали на ее раскрытых ладонях. Чьи-то руки накрыли их сверху и, придвинув половины диска друг к другу, слегка надавили на них.
Сэнди скорее почувствовала, чем услышала легкий щелчок. Музыка внезапно оборвалась на самой пронзительной ноте.
Прямо перед собой Сэнди услышала тихий мужской голос:
– La Serpiente dice: si el Sol parte en dos la llama eterna del amor los atara juntos.
Строчка из знакомого до запятой письма Писарро: «Если солнце расколется надвое, вечное пламя любви соединит его…»
Но голос…
Сильные руки, только что сжимавшие ладони Сэнди, осторожно сняли повязку с ее глаз.
Перед ней стоял Артур. Он улыбался, глядя в огромные глаза потрясенной девушки, и в его зрачках плясали отблески свечей.
Ничего не понимая, Сэнди обвела глазами комнату, а потом посмотрела на свои руки – на них лежал солнечный диск, две половины которого скрепляла золотая змейка, а в помещении, кроме них двоих, никого больше не было.
Ей подумалось, что все это – сон. Так случается в снах, и она зажмурилась, приказав себе проснуться, и сразу же вновь открыла глаза. Ничего не изменилось.
– А… как… Откуда? Змейка… А как же… Не понимаю… А где все? – Сэнди продолжало казаться, что вот сейчас, еще чуть-чуть, она откроет глаза, и окажется где-нибудь в отеле в Кито, или вообще дома в Сан-Диего, и этот талисман, и ритуал, и гасиенда святого Августина – все это растворится в утренних лучах за окном. Сэнди почувствовала, как у нее подгибаются колени, и усыпанный лепестками пол стремительно мчится ей навстречу.
Артур подхватил ее на руки и вынес наружу. Сэнди вдохнула свежий воздух, увидела над собой яркие, как бывает только в экваториальных горах, звезды. Артур остановился перед костром, где их уже ждали остальные, поставил Сэнди на ноги, и она оперлась на него, вглядываясь в лица стоявших вокруг. Николь, Лео, Антуан, Сальвадор, Тони, Чучо. «Что здесь происходит?» – этот вопрос без конца пульсировал в голове Сэнди.
Из темноты вышел Человек-Змея. Неторопливо сняв огромную маску, передав ее одному из индейцев и встряхнув волосами, на нее, улыбаясь, смотрел Бадер.
– Вы же… вас же… – Сэнди запнулась, не в силах выговорить это слово.
– Нашли утром за столом в позе спящего человека? – Бадер рассмеялся. – А в какой позе должен находиться заснувший за столом человек? Я, действительно, очень устал и перенервничал с вами накануне… Даже не слышал, как утром вошла служанка, поверьте. Еле добудилась…
–Но полиция.., –растерянно начала Сэнди.
–Полиция делала свою работу, –сказал араб. –Пока я спал, исчезла золотая змейка.
Показавшийся из-за его плеча Человек-Обезьяна, освобождаясь от маски, поднял лицо, и Сэнди узнала Эдуардо.
–У меня в мастерской в Берлине вы с Артуром купили картину, –как-то смущенно разводя руками, сказал он. –Помнишь, там мужчина и женщина выходили в звездную ночь из подземелья... Картины оживают, я всегда это говорил... Позволь представить тебе человека, благодаря которому все наши поиски увенчались успехом. Ас!
– Ас? – тихо переспросила Сэнди, понимая, что окончательно теряет почву под ногами. Она огляделась вокруг в поисках таинственного заказчика.
– А.С. Артур Кемерон, – художник указал на Артура.
– Артур, – повторила Сэнди, словно пробуя знакомое имя на вкус, – Артур Кемерон… Ас…
Она медленно подняла глаза на Артура.
– Я обычно подписываюсь инициалами, – виновато пожал плечами Артур. – Только произносится это, скорее, Эйс. Не As, а Ace. Все же я американец, а вы почему-то искали французские соответствия… – Он ждал каких-то вопросов, но Сэнди молча смотрела на него, пытаясь осмыслить происходящее. Ей это не слишком удавалось.
– Однажды на выставке я встретил девушку. И почувствовал, что не хочу больше с ней расставаться. И еще я понял, что самой необычной девушке на свете можно сделать только самое необычное предложение, – продолжал Артур, глядя в глаза ничего не понимающей Сэнди. – Я знал о существовании «Артификса» и поинтересовался, чем они собираются заниматься в ближайшие месяцы. И подумал, что поиски талисмана могут быть достойны нашего первого путешествия…
– Поиски талисмана… – тихо повторила Сэнди, рассматривая потертый золотой диск в ее ладонях, казалось, излучавший теперь спокойное тепло. – Кому же он принадлежит? – внезапно севшим голосом прошептала она, обводя взглядом стоявших чуть поодаль Антуана, Чучо и Сальвадора.
– «Талисман принадлежит другой семье», – передразнил Артур кого-то, а потом уже своим голосом, спокойно, хотя и с вопросительной интонацией, добавил: – То есть… нам?
Эпилог
– Великолепное платье! Она сможет претендовать на звание невесты года!
– А вы обратили внимание на золотой медальон на корсете? Какая необычная деталь! Интересно, кто