она нужна тем, кто живет в воде. Если ты не принесешь эту жертву, вода сама возьмет быков. Не переходи реку, пока не сделаешь то, что я сказал.
Говорят, с тех пор бецимисараки, убив быка, подвешивают голову.
Потом на дороге показался богатый человек и с ним много рабов. Фаралахи снова закричал:
— Беда идет с севера! Беда идет с юга! Беда идет с востока! Беда идет с запада!
За всю свою жизнь богач не видел такого чуда — со страха он не знал, что и думать.
— Я отдам тебе половину рабов. Скажи только, как уйти от беды? — взмолился он.
Ратауландухамивулана согласился и сказал:
— Пройдя немного вперед, ты увидишь на краю дороги камень, стоящий торчком. Когда поравняешься с ним, оторви кусок ламбы и накрой его.
Разделив рабов, богач пошел дальше и сделал то, что велел Фаралахи.
Говорят, с тех пор у бецимисарака появился обычай класть на стоящие камни куски ткани.
Потом на дороге показался другой богатый человек; он хотел купить быков и нес с собой много денег. Ратауландухамивулана снова закричал:
— Беда идет с севера! Беда идет с юга! Беда идет с востока! Беда идет с запада!
Богач, перепугавшись, приблизился к нему и стал просить:
— Помоги мне вернуться домой целым и невредимым. Я отдам тебе половину своих денег.
Тогда Фаралахи сказал ему:
— Немного впереди, рядом с дорогой ты увидишь могилы. Когда будешь проходить мимо них, возьми жир и смажь камни, которые стоят в головах. Это могилы Занахари. Богач разделил деньги и сделал, как ему велел Ратауландухамивулана.
Вот почему бецимисараки с давних времен смазывают жиром камни в головах могил.
Фаралахи сказал рабам:
— Идите и постройте дом для всех нас, а рядом сделайте загон для быков.
Рабы ушли; по дороге они увидели красивый город и построили там дом и загон. Прошло немного времени; Фаралахи прославился своим богатством. Слух о нем дошел даже до дочери Андриаманитры, и она пришла просить, чтобы он стал ее мужем.
— Только запомни, что я тебе скажу, — добавила она, — мы никогда не будем пить туаку. Если ты возьмешь в рот хоть каплю, мы потеряем друг друга.
С тех пор они не пили туаку и долгие годы жили богато и счастливо.
Между тем старшие братья вернулись. Они спросили о Фаралахи в деревне, рядом с которой когда-то его оставили, и им сказали, в каком городе он живет. Они пришли в этот город и явились к брату. Ратауландухамивулана устроил пир горой, но братьям было так стыдно, что они еле-еле проглотили немного риса. На следующее утро они сказали Фаралахи:
— Брат, мы возвращаемся к отцу и матери. Не хочешь ли что-нибудь им передать? Может, у тебя есть для нас какое-нибудь поручение?
Фаралахи ответил:
— Скажите отцу и матери, что я живу богато и счастливо Пусть они обо мне не беспокоятся и пусть придут нас проседать. У меня ведь нет ног, я не могу сам к ним прийти.
А жена Фаралахи прибавила:
— Отнесите эти два пиастра отцу и матери и поскорей возвращайтесь вместе с ними.
Старшие братья ушли. Добравшись до родной деревни, они сказали родителям:
— Вот деньги, которые мы заработали. Маленький фаралахи умер во время наших странствий, и мы похоронили его у дороги.
Услышав эту новость, отец и мать очень огорчились; они надели траурные ламбы и стали оплакивать сына.
Ратауландухамивулана долго ждал родителей; не дождавшись, он послал к ним человека, чтобы узнать, как они живут, и позвать к себе. Человек пришел к ним, но родители не поверили ему: они думали, что их сын умер и погребен старшими братьями.
Опять прошло много времени, а отец с матерью все не шли. Тогда Фаралахи послал к ним раба. Раб пришел и сказал:
— Меня послал ваш сын, чтобы узнать, живы вы или нет. Два раза он звал вас к себе, но не получил никакого ответа. Он тревожится о вас и очень сердится. Он говорит вам такие слова: «Если вы живы, заклинаю вас, — придите ко мне». Но родители опять не поверили, что их сын жив.
Тогда Ратауландухамивулана сказал жене:
— Не знаю, что наговорили братья отцу и матери. Столько раз я звал их, а они все не приходят. Что нам делать? Вместе нам нельзя к ним пойти. Кто позаботится о птице, о скотине, пока нас не будет? Кто присмотрит за рабами? Придется нам идти по очереди. Я пойду первым, а ты оставайся и смотри за домом, родители все равно тебя не знают.
Жена согласилась.
— Не оставайся там слишком долго, — просила она. — Если сможешь, приведи с собой отца, мать и братьев.
Фаралахи ушел. Когда он очутился в родной деревне, родители заплакали от радости: ведь они думали, что Фаралахи мертв, и вдруг увидели его живым! Все родственники радовались вместе с ними и устроили большой пир. На пиру было много туаки вазаха. Все веселились и пили. Когда отец взял рог и стал обносить гостей, Фаралахи сказал, что он никогда не пьет туаку. Но гости заставили его пить вместе с ними, Фаралахи пил и пьянел все больше и больше. На следующее утро он хотел пойти домой, но ему сделалось очень худо. Напрасно родители искали фанафуди, чтобы его вылечить, ему становилось все хуже и хуже, и через несколько дней он умер. А его жена, дочь Андриаманитры, вернулась к отцу.
Вот почему бецимпсарака так любят туаку: ведь среди них нет больше дочери Андриаманитры, запрещающей им пить.
РАМАНУНГАВАТУ
Жили в давние времена три брата; младшего звали Рамаиунгавату — Тот, кто ворочает камни, а еще Ифаралахимахери — Младший сын-силач. Однажды братья услышали про девушку удивительной красоты по имени Иранунамецуецу, и все трое захотели на ней жениться. Иранунамецзуецу была дочерью Ициваланурану, андриамбахуаки подземного царства; всех мужчин, которые спускались в его владения, андриамбахуака убивал и из их голов складывал стену. Но три брата не испугались и решили попытать счастья. Чтобы попасть в царство Ициваланурану, надо было спуститься в глубокую-глубокую дыру. Братья нарезали лиан и стали их связывать. Когда получилась веревка такой длины, какой было нужно, они опустили ее в дыру, хорошенько закрепили у входа и старший полез вниз. Он спустился глубоко-глубоко и остановился отдохнуть. Сколько он ни смотрел по сторонам, вокруг все было черно — рядом с ним, наверху, внизу. Нигде не слышалось ни звука. Ему стало казаться, что в темноте к нему подкрадываются какие-то страшные звери, которых он никогда раньше не видел. Его вдруг охватил страх; он сказал себе, что не хочет расставаться с жизнью, и начал карабкаться вверх так быстро, как только мог. Вслед за первым спустился второй брат, но тоже испугался и вернулся назад.
— Теперь моя очередь, — сказал младший, — но я вернусь, только когда доберусь до конца веревки.
Он заскользил вниз и, в самом деле, остановился, только очутившись в подземном царстве. Тогда он сел на камень, около которого всегда раздевалась Ранунамецуецу, когда собиралась купаться. Тот, кто хотел на ней жениться, должен был сесть на этот камень, сразиться с Ициваланурану и победить его. Иначе он не мог получить девушку. Когда люди подземного царства увидели, что на камне сидит человек, они пошли к Ициваланурану и сказали:
— Около того места, где всегда купается твоя дочь, кто-то сидит.
— Окликните его, спросите, как его зовут, и скажите чтобы он поскорее уходил прочь, потому что мне не хватает только одной головы, чтобы кончить стену.