Роберт подивился, чего эта странная Сянь так шарахается.

Сю была странной в другом. Хотя она перестала посещать уроки композиции – стеснительность мешала ей выступать перед публикой, – ей очень нравились уроки труда. Каждый день она играла чем-нибудь новым из запасов мастерской. Это было единственное время, когда она была просто счастлива, улыбалась, что-то бормотала себе под нос. Некоторые из ее проектов новому Роберту были очевидны, о некоторых он вполне мог догадаться. Сю была рада их объяснять.

– Пусть там внутри нет «обслуживаемых пользователем деталей», – говорила она, – но то, что я построила, я понимаю.

Она каждый день создавала проект, который вполне сошел бы для ученика за семестровый, и каждая минута этого созидания была ей радостна.

Сю не была полностью сумасшедшей; обычно она не показывалась, когда Роберт Гу учил Хуана. Роберту никогда не приходилось учить детей, и он терпеть не мог отстающих. При всех добрых намерениях Хуана он был и тем, и другим. Сейчас Роберт притворялся, что учит его писать.

– Это просто, Хуан, – слышал Роберт собственные слова. Масло лжи на хлебе притворства! Впрочем, может быть, и нет: писать дрянь – просто. За двадцать лет семинаров поэзии для аспирантов он это понял. Писать хорошо – другое дело. Писать, чтобы получалась красота, которая поет– этого не дадут никакие годы учения. Гении должны заниматься сами собой. Хуан Ороско был куда менее способен, чем студенты, с которыми имел дело Роберт. По меркам двадцатого века он был малограмотным… кроме тех случаев, когда слова были ему нужны, чтобы получить данные или понять результаты. О'кей, пусть не малограмотный. Может быть, для этих искалеченных детей есть другое слово. Параграмотный? Но я готов спорить, что писать дрянь я его научить могу.

И потому они сидели на дальних скамьях, раскидывая слова по небу, и Хуан Ороско не замечал бегунов внизу и игроков на дальних площадках. Пришло время, когда он перестал играть со шрифтами.

И настал день, когда он написал нечто, имевшее форму и образ. Это не была полная дрянь. Это почти соответствовало стандартам пустого клише. Мальчик на полминуты уставился в небо, челюсть у него отвисла.

– Это же… чертовски получилось! Эти слова – они мне дают видеть! – Взгляд его обратился к Роберту. – Вы умеете носить, а я – писать. Мы здорово продвинулись!

– Наверное, одинаково здорово.

Но Роберт не мог сдержать ответной улыбки.

* * *

Прошла неделя. Обычно по вечерам у Роберта бывали беседы с Зульфи Шарифом. После школы, иногда и по выходным, они работали с Хуаном. Теперь многое делалось удаленно. Они по-прежнему возились с семестровым проектом. Роберт все больше интересовался вопросами дальней координации. Игры, музыка, спорт– все превращалось в разнобой между несколькими тысячами пользователей и парой дюжин роутеров. У мальчишки были причудливые планы, как это все организовать.

– Что-то можно сделать с музыкой, ручной музыкой. Это куда проще, чем синхронизация игр.

И Роберт, бывало, несколько часов подряд не вспоминал о своей инвалидности, о слабоумии.

Школьные проекты были для нового Роберта Гу интереснее восторженных интервью Шарифа – и куда интереснее редких посещений университета. Уничтожение библиотеки временно приостановили – очевидно, из-за демонстрации и его собственного ненамеренно театрального появления. Но без демонстрантов библиотека утратила жизнь. Современные студенты мало ею пользовались. Только на шестом этаже сидела «Кабала стариков» Уинни – бунтари, дело которых вдруг заморозилось.

Роберт и Сю Сянь уже освоили основные возможности «Эпифании», предлагаемые по умолчанию. Сейчас, когда он глядел на реальный предмет «вот так вот», на нем всплывали пояснения. Правильно прищурившись на сопровождающую иконку, Роберт получал желаемые подробности. Посмотреть на предмет по-другому – и часто бывало, что можно видеть сквозь него! У Сю с визуальными представлениями было не так хорошо, как у Роберта. С другой стороны, когда она не тревожилась, у нее лучше выходило с аудиопоисками: услышав незнакомое слово, его можно пометить, и результаты поиска появятся автоматически. Это объясняло блестящий словарь и не менее блестящие ляпы, отмеченные Робертом у современных детей.

Мири – » Хуану: «sm» Ты ему должен сказать, что настройки, которые не по умолчанию, – это куда труднее. «/sm» Хуан – » Мири: «sm» О'кей. «/sm»

– Знаете, доктор Гу, вы и Сю уже очень хорошо работаете… гм… с возможностями по умолчанию. Но нам и с теми, что по умолчанию не даются, тоже нужно будет освоиться.

Сянь кивнула. Она сегодня тоже была удаленная, хотя отнюдь не так реалистична, как Хуан Ороско. Изображение вполне цельное, но ноги вплавились в скамью, на которой стояли, и иногда мелькало… фон, что ли? Ее квартира? Роберт пошутил на эту тему, но она, как всегда бывало, когда он шутил, отмолчалась.

Лена – » Хуану, Мири, Сю: «sm» Что?! Что он видел? «/sm»

Мири – » Хуану, Лене, Сю: «sm» Ничего страшного. У Сю отличный фильтр фона. К тому же ты сидишь на кухне, а она в гостиной. «/sm»

Роберт снова повернулся к Хуану.

– А какие из этих возможностей самые полезные?

– Ну, например, беззвучные сообщения. У них такие малые требования к скорости, что они работают даже тогда, когда прочие возможности отказывают.

– А, я об этом читал. Смингование. Это вроде как древний обмен эсэмэсками, только никто не видит, что ты их пишешь или получаешь.

Лена – » Хуану, Мири, Сю: «sm» Нет! Пусть Мерзавец сам учится сминговать! «/sm»

Мири – » Хуану, Лене, Сю: «sm» Лена, перестань! «/sm»

Хуан – » Лене, Мири, Сю: «sm» Это такая вещь, которой все пользуются, мэм. «/sm»

Вы читаете Конец радуг
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату