— Проблемы? — переспросила Элли. — Черт побери! Через несколько часов я лишусь своей компании. Меня вышибут из бизнеса. А когда я окажусь не у дел, ты окажешься без денег.
— По-моему, все идет хорошо, — пожал плечами Стив. — Сейчас, когда мы добавили еще по одному охраннику, поездки дилижансов проходят нормально.
— Это так, — ответила Элли, вытягиваясь вверх, чтобы казаться выше. — Но поскольку несколько дилижансов были ограблены, то «Стейт Карго» послала для выяснения своего агента, который и приезжает сегодня.
Кто-то прошел за закрытой дверью: Элли замолчала, дожидаясь, когда стихнут шаги. Затем она развернула стул и села на него верхом, положив руки на спинку.
— Он едет сюда, чтобы разорвать со мной контракт, и когда это произойдет, мы прогорим — и я, и ты!
— Прогорим?
Раньше Стив не слышал такого выражения. Пытаясь сообразить, о чем идет речь, он в то же время никак не мог отвести глаз от широко раздвинутых ног Элли, затянутых в тугие штаны из оленьей кожи. Неужели же она не понимает, что женщина не должна так сидеть?
— Ну, разоримся! — с досадой пояснила Элли и встала. Однако встала она слишком поздно. Его мысли не хотели больше возвращаться к деньгам и представителям «Стейт Карго». Стив почувствовал, что ему стало жарко. Все его мускулы напряглись, в висках бешено застучала кровь. Он бы сейчас схватил ее на руки, но Элли металась по комнате, расшвыривая в стороны все, что попадалось под ноги.
— Черт побери, у меня остался только один шанс! — Элли резко повернулась к нему. — Я хочу, чтобы ты сказал Дейву Торнтону, что ты управляешь компанией!
Девушка замолчала, набираясь храбрости, чтобы произнести следующие слова:
— Я не жду письма из Лондона и признаю, что ты действительно владеешь долей дяди Зака! Я готова прямо сейчас подписать любую бумагу! Но если ты хочешь, чтобы твоя доля стоила больше, чем простая бумага, скажи Дейву Торнтону, что ты — мой партнер! И что останешься здесь столько времени, сколько будет существовать наша компания. — Она снова остановилась, чтобы перевести дыхание, а затем продолжила: — Дейв должен думать, что ты умеешь руководить транспортной компанией. Он должен думать, что у тебя уже есть опыт в этом деле, понятно?
Стив медленно кивнул.
— Как только «Райс Лайн» окажется вне опасности, — добавила поспешно Элли, — я смогу собрать средства, чтобы расплатиться с тобою без промедления.
Элли остановилась в тени, которая падала на ее лицо, но Стив успел заметить слезы в ее глазах. Даже в худшие моменты он никогда не видел ее плачущей. А когда слеза скатилась у нее по щеке, она вытерла ее ладонью и выругалась:
— Черт побери! В глаз что-то попало!
Стив был убежден, что от нее можно ожидать всего, чего угодно. Всего, но только не того, что она обратится к нему с просьбой. Но это произошло, Элли признала его права на компанию и согласилась выплатить его долю. Она открывала путь к отъезду из Мидлчерча и возможность вернуться к той жизни, которая ему больше нравится, которая, несмотря на все свои проблемы, все-таки проще и легче жизни здесь, в Мидлчерче. Наверняка Ален Перрол получил его письмо и написал ответ. Стив верил, что Ален уже кое-что предпринял, чтобы снять обвинения с него, Стива. Как только он получит деньги от Элли, то сможет нанять себе адвоката и уедет куда-нибудь, чтобы забыть о прошлом.
На губах Стива заиграла еле заметная усмешка, и Элли вся покрылась пятнами от гнева, думая, что он просто насмехается над ее слабостью и поражением, поэтому она и не особенно успокоилась, когда он сказал:
— Я сделаю то, о чем ты просишь. Я сделаю все, что ты хочешь.
ГЛАВА 29
Ближе к вечеру самочувствие Элли не улучшилось, хотя встреча с Дейвом Торнтоном прошла как нельзя лучше.
— Это сюрприз, но из числа хороших, — сказал он, сердечно пожимая руку Стиву, после того как просмотрел документы о партнерстве, которые Стив и Элли только что оформили. — Думаю, что руководство «Стейт Карго» будет очень довольно.
Дейв улыбнулся Элли. Направляясь сюда, он ждал тяжелого разговора с ней. Однако теперь с облегчением мог сказать, что она приняла его совет и пригласила мужчину для руководства компанией. Говоря откровенно, Дейв и не думал, что Элли последует его или чьему-то совету вообще. Так что теперь, познакомившись с французом, он почувствовал огромное облегчение. Наверное, все будут довольны, за исключением, разумеется, Харриса Смита.
— Да, теперь все будут довольны! — отрывисто сказала Элли. — Мне кажется, что ты собираешься зайти в «Алмаз» после нашего разговора.
— Да вот, хочу выпить, Элли, — добродушно оправдывался Дейв, ерзая на маленьком стульчике. — Совершенно пересохло в горле.
— Ну что ж, в таком случае, можешь передать ему, что «Райс Лайн» в отличном состоянии, и он может оставить свои попытки выставить меня из бизнеса.
Дейв покачал головой.
— Ах, Элли, Элли! Смит — деловой человек с большими планами. Нет ничего удивительного в том, что он хочет купить маленькую компанию и создать свою собственную, более крупную и сильную. Послушайся моего совета и подружись со Смитом. Он становится важной фигурой на этой территории, черт возьми! Он уже сейчас тут почти всем владеет, а однажды может тебе пригодиться!
— Да ему скорее придется перевозить грузы на собственной спине, а «Райс Лайн» и письма от него не перевезет!
Элли отшвырнула ногой коробку, на которой только что сидела, и пошла к двери.
— Похоже, никто, кроме меня, не хочет спросить, откуда Смит берет деньги, чтоб все здесь покупать!
Стив почувствовал, что сейчас Элли своими словами может нарушить взаимопонимание с Дейвом и «Стейт Карго». Он встал между Элли и Дейвом и улыбнулся толстяку своей самой очаровательной улыбкой.
— Поверьте, мне, сэр, «Райс Лайн» обслужит клиента, который заплатит за услугу. И мы уверены, что месье Смит будет нашим лучшим заказчиком. Его благополучие — наше благополучие.
Дейв Торнтон, довольно засмеялся и хлопнул Стива по спине.
— Вот и отлично! Вижу, что у вас есть голова на плечах. Элли и компании, вы принесете только пользу, и большую.
Элли пришлось прикусить язык, пока закончился этот церемониал пожимания рук и похлопывания по плечам. Но как только Дейв ушел прямиком в «Алмаз», она круто повернулась и рявкнула на Стива:
— Мне следовало бы влепить тебе в задницу хороший пинок! Я — управляю компанией! Я! И позволь тебе заметить, что я не допущу, чтобы она перевозила грузы для Смита, если…
Стив прервал ее довольно резко:
— Пока ты не выкупишь у меня мою долю, я — управляющий компанией. Именно так, ты говорила Дейву Торнтону. Нет?
Затем улыбнулся ей своей умопомрачительной улыбкой, изогнув брови, и добавил:
— Тебе ведь не хочется, наверное, чтобы я рассказал ему правду? А?
— Ты — тупой французский осел! Единственное, что от тебя требуется, отвалить отсюда побыстрее!
Элли замахнулась кулаком на Стива и бросилась на него, но Стив уже знал, чего от нее можно ждать, и поэтому атака Элли встретила хороший отпор. Он быстро перехватил ее руки, завел их за спину и, толкнув девушку к какому-то деревянному ящику, всем телом налег на нее.