– Ну этого добра у меня навалом. Только с каких это пор тебя мотолеты заинтересовали?
– Не меня, а моих друзей. – Ан-ри-уан показал на нас. – Им захотелось попутешествовать.
– В горы собрались? – сделал предположение Винсент, осматривая нас с ног до головы.
– Туда, – кивнул Арс, не переча хозяину.
– Тогда действительно лучшего транспорта не найти. Пойдемте в гараж, подберем вам что-нибудь.
Винсент повел нас по своим владениям. Я шла за ним, а Арс и Ан-ри-уан приотстали. Когда муж догнал меня, он был уже один.
– Я отправил детектива домой. – Арс подмигнул мне.
– Все нормально? – на всякий случай спросила я.
– Ага, – усмехнулся он.
– А куда Анрик делся? – обернулся на наш голос хозяин.
– У него срочное дело, – соврал Арс, – он только нас подбросил и обратно, на работу.
– Понятно, – кивнул Винсент, – если он на задании, то действительно ему некогда.
– Он на очень ответственном задании, – добавила я, подыгрывая мужу.
– Правительство? – понимающе спросил Винсент, понизив голос.
– Наверное, – уклончиво ответил Арс, но интонацией выразил подтверждение о правительственном задании.
– Я так и знал, – Винсент удовлетворился таким ответом-намеком.
Он ввел нас в гараж, где рядком у задней стены стояли штук двадцать мотолетов и четыре унимобиля.
– Выбирайте, – широким жестом пригласил нас Винсент, – у меня все машины качественные, надежные, сам делал.
Я быстро осмотрела мотолеты и отобрала два неплохих экземпляра. Вообще-то они тут все были в хорошем состоянии, как и говорил Винсент, только эта парочка выглядела самой потрепанной, но мощные движки никак не соответствовали внешнему виду.
– Вот эти, – я ткнула пальцем в машины.
– Забирайте и пошли, рассчитаемся.
Мы с Арсом взяли в руки мотолеты, их полые корпуса из скандий-алюминиевого сплава весили очень мало, но отливались чрезвычайной прочностью, а с движком вес всей конструкции не превышал двадцать килограммов.
Вернувшись обратно в комнату, я отсчитала необходимую сумму в солитах. Был у меня соблазн заплатить дебетовой карточкой, но воздержалась – зачем наводить на наш след? Лучше поостеречься. Винсент выдал нам документы на мотолеты и заряженные аккумуляторы.
– Заряда на год хватит, не меньше, – сообщил он.
– Нам так много не надо, – пробормотал Арс, разглядывая плоскую коробочку с тщательно укрытыми контактами, чтоб никого случайно током не прибило.
Я тоже осмотрела свой аккумулятор: обычная примитивная батарея, корпус добротный, радиационного фона нет, все защищено, дома у моего мотолета что-то похожее внутри стоит, только поновее.
– А это как гонять будете, – сказал Винсент, услышав слова моего мужа, и чему-то засмеялся.
– Гонять будем очень быстро, – произнесла я, вставляя в щель аккумулятор.
На панели мотолета загорелась зеленая полоска индикатора, заряжена батарея была под завязку.
– Ты готова? – спросил Арс.
– Да, – сообщила я, выводя мотолет на улицу.
– Удачной дороги! – крикнул нам вслед Винсент, и мы покинули его, пожелав доброго вечера.
Немного отъехав, мы коротко обсудили будущий маршрут. Сверяясь с картой города, выбрали узкие, менее оживленные улочки и поехали на восток, прочь из Флюоритогорска.
Сам-та-ран, глава Службы Надзора за общественным порядком столицы Подлунного Мира, получив послание, тут же приказал своему помощнику определить, откуда сделали звонок, и отправить туда передвижную лабораторию с лучшими специалистами. Выпроводив всех из кабинета заниматься делом, он зашел в угол, где под защитой спецаппаратуры, пресекающей возможность подслушивать, достал из потайного кармана маленький коммуникатор. Он набрал только ему известный номер.
– Она связалась со мной, – доложил Сам-та-ран, когда на вызов ответили, – и заявила свои права, ссылаясь на древний закон.
– Я в курсе, – ответили ему, – что ты намерен предпринять?
– Отправил криминалистов на место, откуда она звонила.
– Правильно, кто-то ей помогает, нужно выяснить кто.
– Постараемся.
– Да уж, постарайтесь на этот раз. Ваш предыдущий гениальный план провалился с треском, который услышали все, – ядовито произнес собеседник Сам-та-рана. – До сих пор в новостях передают о взрыве на монорельсовой дороге. К тому же этим вы развязали ей руки. И эти ваши двое служак, они что, не могли