которой он примерно запомнил. Однако все, кроме ощущения тела Джем, прижавшегося к его телу, вылетело у него из головы.
Он чувствовал сквозь ткань платья затвердевшие соски ее грудей, мягкие формы ее тела...
Новый удар о стену не должен был оказаться для них таким неожиданным, однако они не удержались на ногах и упали. Риз попытался поддержать Джем и сдвинул повязку. Оба они приземлились на свернутый ковер. Риз сорвал повязку с глаз и быстро сдернул повязку с Джем.
Потом он замер, изумленный выражением ее глаз. Во рту у него пересохло, он понял, в каком они находятся положении. Он лежал прямо на Джем, тела их полностью соприкасались – настолько, насколько позволяла одежда. Жилка на шее Джем отчаянно пульсировала, грудь ее высоко вздымалась. А ее глаза! Она смотрела на него, как испуганная лань.
Риз всматривался в эти глаза, пытаясь понять, что за женщина перед ним – эта женщина, что была его женой лишь номинально. Тела их взывали друг к другу, и они не могли этого отрицать.
– Прекрасно, прекрасно!
В испуге они повернулись к гостям; те весело смеялись.
По комнате разносились добродушные шутки в адрес «молодоженов». Риз встал и помог Джем подняться.
Лоррэн чмокнула Джем в щеку.
– У меня нет слов, чтобы описать, как вы были хороши!
Мужчины набросились на Риза, хлопая его по спине и отпуская все новые шуточки. Джем застыла неподвижно в самом центре всей этой суматохи.
Абигейл подошла к ней.
– Не надо смущаться, Джем. Все мы в свое время были молодоженами.
Джем уставилась на Абигейл, обнаружив, что та думает, будто она потеряла дар речи от смущения. По сути дела, она была права, но это смущение было вовсе не того рода, о котором думала Абигейл. Джем понимала, что в объятиях Риза она впервые испытала настоящую страсть. Как же это могло произойти? Однажды ей довелось узнать настоящую любовь, но то было чистое, целомудренное чувство. Такого безумия она не знала. Если бы вокруг них не было посторонних...
Взглянув поверх головы Абигейл, Джем встретилась глазами с Ризом и не прочла в них ни сомнений, ни сожаления. Они переступили черту, и Джем поняла, что едва ли они смогут вернуться к прежним отношениям.
ГЛАВА 8
– Если ты не хотела устраивать этот званый вечер, почему же ты согласилась? – Голос Деллы окатил холодным душем издерганные нервы Джем.
– Потому что. – Джем разжала стиснутые зубы и постаралась смягчить тон. – Я же говорила тебе, что у меня не было выбора. Когда мы уезжали с той вечеринки, все стали обсуждать, где бы собраться в следующий раз, потом кто-то предложил ранчо Уитэйкеров, и вот... – Джем умолкла. Все еще окутанная ощущением прижавшегося к ней тела Риза, она просто была не в состоянии соображать.
– С прошлой субботы ты стала какой-то странной. Не хочешь рассказать мне, что произошло?
Джем уставилась в окно кабинета.
– Как ты думаешь, где сейчас может быть Чарльз?
Губы Деллы скривились при упоминании о Чарльзе Сойере.
Насколько она что-либо понимала, этот человек оказал Джем большую услугу своим исчезновением.
– Даже если бы ты знала, где он, что с того?
– Возможно, ничего. – Джем снова принялась мять в руках оконные занавески. – Я знаю, что вам с папой не нравилось, что он за мной ухаживает. Но ведь это из-за того, что он был просто наемным рабочим...
– Дело не в этом, – возразила Делла.
– Может быть, не для тебя, но для папы...
Делла не пыталась делать вид, что умела читать мысли Джеймса Уитэйкера, поэтому она просто промолчала. Но работники не женятся на дочерях хозяев. Таков был закон их жизни, и Джеймс Уитэйкер знал и уважал этот закон. Внезапно глаза Деллы сузились.
– А почему это ты сейчас вспомнила о Чарльзе?
Джем снова схватилась за занавеску, вспомнив своего первого поклонника, единственного мужчину, который относился к ней как к женщине, а не как к капризу природы.
– Просто так.
– Гм-м-м...
Делла повернулась в своем кресле и выехала из комнаты; насчет смысла ее реакции сомневаться не приходилось. Джем всю неделю была раздражительной и вздорной, и странно, что Делла еще раньше не поинтересовалась причинами подобного поведения. Но после субботнего вечера Джем не могла выбросить из головы мыслей о своем нарушенном обещании.
Она никогда не говорила никому о своей клятве дождаться Чарльза и выйти за него замуж, когда он вернется. Она решила сама, что для того, чтобы спасти ранчо Уитэйкеров, надо сперва выйти замуж за Риза. Она понимала, что Пит и Делла надеялись, что она забудет о Чарльзе, и уже решили, что он для нее ничего не значит. Джем коснулась медальона, висевшего у нее на шее, вспомнив, как много он в действительности значит для нее, и от этой мысли ее чувства к Ризу смутили ее еще больше.