– Куда?
– Просто иди за мной.
Мы молча спустились по лестнице и вышли на пустынную улицу. Время сиесты.
Мы проследовали по улицам и переулкам и скоро добрались до нашего старого дома. Он казался не обгоревшим, а прокопченным. Мы прошли по тропинке и очутились в саду, за домом. Дверь пристройки все еще была распахнута – так, как я ее оставил.
Мы держались за руки, помогая друг другу взбираться по склону, и очень скоро оказались над домом и могли смотреть на него сверху.
Габриэль рассмеялась, когда поняла, что я задумал.
Я быстро повел ее по жесткой траве. Сначала она немного отставала, а потом припустила во всю прыть. Мы видели океан, который блестел внизу, у подножия скалы.
Я начал бояться, но теперь уже Габриэль резко тянула меня вперед. Я старался идти с ней в ногу, мы двигались быстро и не смогли бы остановиться, даже если бы захотели.
Габриэль смеялась. Долгий радостный смех накрывал как лавина. Никогда раньше я не видел ее такой счастливой.
А я, наоборот, отчаянно кричал.
Мы прыгнули одновременно и, когда погрузились в воду все еще держались за руки.
[i] Гуггенхаймы – известная богатая династия, основавшая международную сеть музеев современного искусства.
[ii] Ирландская республиканская армия – вооруженные формирования, которые борются за выход Северной Ирландии из состава Соединенного королевства и воссоединение с Ирландией.
[iii] «Страна Басков и свобода» – террористическая организация, которая борется за независимость Страны Басков от Испании.
[iv] Небольшой населенный пункт в Англии.
[v] Скульптурный комплекс «Гребень ветров» баскского скульптора-авангардиста Эдуардо Чиллиды (1924– 2002).