мы пока пластиковые чертежи не сдаём, кроме основного архива в Нижней Москве, но копии делаем. А сами ими пользуемся иногда – когда это удобнее, чем рассматривать трёхмерную схему.
Гречкин кивает.
Марк поднимается.
– Ну что, Вася. Ты принят. Почти. Осталось подписать ряд документов и рассказать мне, зачем ты полез на крышу лаборатории времени и разглядывал нас в окно.
Значит, это всё-таки Марк. Хитрая бестия.
12
Майя встречает Гречкина у дверей лаборатории.
– Всё?
– Всё. Зачем вчера пугала насчёт экзамена?
– Чтобы не расслаблялся.
Говорить о лаборатории здесь нельзя. Можно в кабинете Певзнера, можно в самой лаборатории времени. На улице – ни слова.
Они вызывают такси и направляются на Верхнюю Волжскую.
– Ты давно в этом участвуешь?
– С тех пор как отец начал финансировать проект.
– Сколько это времени?
– Два года – с первого дня работы в лаборатории анабиоза.
– Ты же не инженер?
– Я историк. Историк тоже нужен, очень даже.
– Историк-японовед?
– Ты правда думаешь, что японоведов учат только истории Японии? У меня довольно широкая специализация. И японский – не единственный язык, который я знаю.
Она улыбается.
В дороге Гречкин пытается сориентироваться. Через некоторое время он с трудом узнаёт Верхнюю Волжскую: он бывал тут всего один раз – когда следил за Майей. Такси высаживает их у знакомых дверей. Майя прикладывает палец к дактилоскопическому идентификатору. Дверь открывается, они попадают в предбанник. На табло перед внутренней дверью возникает надпись:
«Объект 1. Майя Варшавская. Доступ разрешён».
Тут установлен полноценный человеческий сканер. Вторая строка:
«Объект 2. Василий Гречкин. Доступ запрещён».
Все без исключения жители планеты Земля есть в общей базе данных. Сканер просто сравнивает полученный при сканировании результат с образцом из базы.
Майя достаёт из кармана нечто вроде металлического прямоугольника и отдаёт Гречкину.
– Приложи к стене.
– Просто к стене?
– Да.
Он прикладывает. Строка над дверью гаснет, дверь мягко отъезжает в сторону.
– Это временный пропуск. Им сможешь воспользоваться только ты – пока мы не внесём твои данные в базу сканера. Для другого человека это просто полоска металла.
Они входят. Перед Гречкиным – обычная комната, пустой квадрат без мебели. В каждой стене – по двери.
Майя оборачивается к нему. Она необыкновенно прекрасна.
– Добро пожаловать в лабораторию времени, – говорит она.
4. Майя
1
Майя выглядывает из амбара. Ей страшно.
Мне никогда не было страшно, говорит она себе. Я ничего не боюсь. Я не знаю, где я, но сумею выкрутиться. Я всегда выкручивалась.
Майя знает одно: надеяться можно только на себя. Никто не придёт и не поможет. Нужно тщательно рассчитывать свои силы и делать всё возможное для спасения.
Нужно ли спасаться? Ей никто не угрожает. Пока, во всяком случае.
Амбар, где прячется Майя, расположен в чистом поле, неподалёку от какой-то деревни. Время года – лето. Поле засеяно незнакомым Майе злаком.
Три часа назад Майя открыла глаза в густых зарослях кустарника. В руках у неё была толстая папка с пластиковыми копиями чертежей анабиозиса, и всё.
Связи нет. Встроенные часы явно показывают неправильное время – если им верить, то сейчас глубокая ночь. Комм сигнализирует о нестандартном составе воздуха.
Через щели в стене Майя видит человека, направляющегося к амбару. У него широкое скуластое лицо с раскосыми глазами. Человек без возраста: ему может быть и тридцать, и пятьдесят лет. Судя по чертам лица, он китаец. Можно даже сказать точнеё – маньчжур.
Он идёт довольно медленно. Майя осматривается, затем прячется под телегу, стоящую у дальней стены. Наполовину зарывается в сено.
Минуты через две появляется китаец. Майя видит его ноги в каком-то подобии лаптей, надетых на белые носки. Хотя это не носки – Майя не знает названия предметов одежды этой эпохи.
Какой эпохи?
На глаз – не раньше семнадцатого века, но не позже двадцатого. Большая разница.
Правда, географическое положение, кажется, установлено более или менее точно.
Китаец идёт прямо к телеге. Его ноги – в метре от Майиного носа.
Майя сжимается в комок и делает это зря. Её нога шевелит солому, китаец настораживается, наклоняется и видит девушку.
Он отпрыгивает на пару шагов назад и что-то кричит на непонятном языке. Точно китайский, думает Майя, один из северных диалектов. Точнее она определить не может.
Крестьянин уже вооружён вилами. Майя выбирается из-под телеги, показывает руки – у меня нет оружия, нет никакого оружия, я девушка, я мирная. Китаец ниже её на две головы. Он смотрит на её грудь, в его глазах интерес.
Какой ещё язык может знать маньчжурский крестьянин? Смотря в каком веке. Может быть, английский. Может быть, японский.
«Do you speak english?» – спрашивает Майя.
Китаец отвечает длинной тирадой на своём наречии.
«Нихонго га декимасу ка?» – это уже по-японски.
Китаец отшатывается и начинает верещать ещё быстрее и громче. Японский ему явно знаком.
Период оккупации Маньчжурии? Первая половина двадцатого века?
«Я не японка, я – русская», – говорит Майя по-японски.
Китаец будто не слышит.
«Я – русская, я – русская», – твердит Майя.
Китаец на секунду умолкает, а потом переспрашивает на ломаном русском:
«Рю-ска-йа?»
«Да, из России», – отвечает Майя уже по-русски.
«Я знать рюсский», – гордо говорит китаец.
Это Харбин, думает Майя, не иначе, район Биньцзяна. Харбин строили русские, начиная с 1898 года, как станцию Китайско-Восточной железной дороги. Впоследствии сюда эмигрировали многие дворяне, белое офицерство. Они жили тут, женились на китаянках, их дети знали по нескольку языков. На русском говорил почти весь город. Вполне вероятно, что крестьянин кое-как изъяснялся по-русски, потому что продавал в городе свои продукты.
«Я – Шерлок Холмс», – такая мысль проносится где-то глубоко, в подкорке мозга.
Крестьянин успокаивается. Он видит, что перед ним всего лишь девушка. Да, высокая, да, некрасивая,