тяжело, прерывисто. Лицо девушки сияло удовлетворением и тихой радостью.
— Ты довольна мною? — спросил Стивен.
— Когда ты отдохнешь, мы попробуем еще раз.
И снова — объятия, нежные ласки, поцелуи…
— Никогда не думала, что это — такое наслаждение!
— Я едва сдерживался, чтобы не быть грубым в сексе, — усмехнулся он.
Коломбина так расхохоталась, что у нее началась икота.
— Не дыши, пока я тебя не поцелую, — засуетился Арлекин. — Все сразу же пройдет.
Он принялся страстно целовать девушку. И продолжал до тех пор, пока у нее не закружилась голова. Но икота и впрямь прошла. Она с благодарностью посмотрела в глаза Стивену. Тот правильно понял этот взгляд, но на предложение сходить в машину за очередным презервативом ответил отказом.
— Почему же? — удивленно спросила Коломбина.
— Потому что я обещал соблазнить сегодня ночью одну ненасытную женщину и должен поберечь силы.
— Скоро начнет темнеть? — спросила она.
Стивен рассмеялся и, снова опустившись на подстилку рядом с девушкой, нежно поцеловал ее.
— Думаю, мы доживем до этого часа.
Между тем Ральф поднялся на все четыре лапы и принялся внимательно следить за спускавшейся на берег группой мужчин и женщин. Наверное, его устрашающий вид произвел впечатление на вновь прибывших, и они осторожно прошли стороной. Снова весь пляж остался в распоряжении Коломбины и Арлекина.
— Как ты думаешь, не выкупить ли нам Ральфа у его хозяина? — спросил Стивен.
— Зачем?
— Это удивительный пес! Хотя, конечно, плутоват. Более того — обманщик. Умеет брать на пушку, блефовать. И вообще, владеет всеми приемами повесы.
— Так же, как и ты.
Он взглянул на лежавшую рядом разомлевшую женщину и проворчал:
— Ты опять за свое?
Вместо ответа Коломбина перекинула ногу через его ягодицы. Потом запустила растопыренную ладонь в волосы Арлекина и принялась ими играть.
— Не искушай судьбу, пробурчал Стивен.
Коломбина фыркнула, не удостоив Арлекина ответом.
Поскольку они завтракали очень рано, наступало самое время для ланча. Засыпав костер песком, Стивен приказал Ральфу сторожить стойбище. Потом взял сковороду и, налив в нее пресной воды из-под крана, поставил перед собакой:
— Пей. Мы скоро вернемся…
Они сели в машину и поехали в находившийся неподалеку крошечный городок. Там можно было быстро и без всяких проблем найти что поесть.
Въехав на стоянку при небольшом уютном кафе, Стивен припарковал автомобиль, с улыбкой посмотрел на спутницу и с деланным изумлением воскликнул:
— Боже! Какие распухшие и неестественно красные губы! Тебя, должно быть, недавно целовал какой-то очень страстный мужчина! А глаза — совсем заспанные. Как у объевшегося сметаной кота. Признавайся, чем это ты только что занималась?
— Не помню, — подыгрывая ему, ответила девушка.
Несколько минут Арлекин с восхищением рассматривал Коломбину. Потом бросил взгляд на дверь кафе и решительно сказал:
— Вот что. Оставайся здесь и жди. Я скоро вернусь. — Он выскочил из машины, но тут же обернулся и крикнул через открытое стекло: — Надеюсь, ты никому не позволишь себя украсть? — И уже со ступенек кафе спросил: — Помимо меня, чего бы ты еще хотела на ланч?
— Я никак не могу собраться с мыслями. Выбирай на свой вкус. Только не рыбу!
Лицо Стивена омрачилось.
— Слушай, привередница! Как ты себе представляешь наше совместное пребывание на пляже без рыбного стола?
— Кругом полно всяких цитрусовых. Во многих ресторанах и кафе их даже бесплатно ставят в вазах на столы.
Стоя в очереди к кассиру, он размышлял о том, какая загадочная женщина эта Коломбина. Несомненно, родом из Пенсильвании или долго прожила там. Скоро отметит свое тридцатилетие. Большая искусница в вопросах плотской любви и умеет внушить мужчине, будто он единственный на свете.
Но что еще он успел узнать о ней? То, что Коломбина обладает бесспорным чувством юмора? Однако что произошло в ее жизни, оставив столь глубокий след? Почему она стала искать встречи с первым попавшимся мужчиной? Иногда причина некоторых отклонений в женской психике кроется в сознании того, что на пороге — такой-то десяток.
И вот он, Стивен Грант, которого теперь зовут Арлекином, старается разгадать эту заинтриговавшую его черноволосую особу. Женщину, которая предпочитает сохранять инкогнито. Которую он, как выяснилось, страстно желал и хотел бы увезти с собой. Но дело осложнялось тем, что его ждет Роберт, подыскав для него какую-то блондинку.
Последнее обстоятельство приводило его в дурное расположение духа. Стивен отлично понимал, что Роберт и Доринда — очень хорошие люди и всегда поддерживали его в трудные минуты. Он должен хотя бы появиться в их доме! Звонить и отказываться от приглашения теперь было бы настоящим хамством. Нет, надо ехать. И он поедет к ним…
Но до этого надо устроить где-нибудь Коломбину. Причем так, чтобы суметь потом отыскать. Кстати, на всякий случай неплохо было бы взять у нее отпечатки пальцев.
Стивен заказал чудовищный по размерам ланч, тщательно уложил его в сундучок, обитый для сохранения тепла войлоком, и перенес в машину. Через четверть часа они вновь были на берегу.
Ральф честно охранял их место и вилянием хвоста давал понять, что узнал обоих. Стивен вновь установил тент, стряхнул песок с подстилки и симметрично разложил подушки. Посмотрев на Коломбину, улыбнулся и торжественно заявил:
— Прежде чем ступить на этот волшебный ковер, прошу снять обувь!
С этими словами он поднял девушку на руки и поцеловал. На лице ее появился румянец, глаза кокетливо блеснули. Опустив свою Коломбину на подстилку, Арлекин сел рядом. Тут же был открыт сундучок с ланчем, который еще не успел остыть и показался обоим очень вкусным.
Трапеза была столь обильной, что после нее Арлекин и Коломбина для сохранения фигур снова оставили Ральфа сторожить бивуак, а сами пошли прогуляться вдоль берега. Коломбина принялась подбирать пустые ракушки. Благо они валялись прямо под ногами и оставалось только наклоняться. Но после сытного обеда даже это казалось делом далеко не легким. Все же Коломбина проявила достаточно силы воли, чтобы набить ими карманы. И не только свои, но и спутника. Стивен на секунду остановился и с неподдельным любопытством спросил:
— Зачем тебе ракушки?
Она недоуменно взглянула на него.
— Их же вон сколько!
Стивен пожал плечами. Видимо, у девушки просто был «пунктик». Он кивнул головой в знак того, что готов примириться с подобным чудачеством. Они сложили все собранные раковины в сковороду Ральфа. Потом наполнили чашки пресной водой из крана и долго, с наслаждением, утоляли жажду. Тент плохо защищал от знойных солнечных лучей. Очень скоро лица Коломбины и Арлекина обогрели. И вообще, стало нестерпимо жарко.
Раздевшись до нижнего белья, они бросились в море. После утомительной прогулки по берегу окунуться в прохладную соленую воду было подлинным наслаждением. Прикладывая большие пустые раковины к ушам, они слушали шум моря. Потом принялись через них громко хохотать. Смех многократно