был однажды женат. Брак состоялся по любви и обоюдному согласию, и последовавшее через некоторое время известие о беременности супруги было воспринято им с радостью. Однако беременность протекала крайне тяжело и трагически закончилась преждевременными родами. И вроде Артур вел себя достойно, как любящий мужчина, и вроде супруга смогла справиться с бедой, но взаимные чувства покинули их.
Однажды он узнал, что супруга не устояла перед искушением, у нее появился другой мужчина, и они расстались. И дело-то, в общем, было не в самой измене, ведь хранить верность без любви вовсе не обязательно. Ему до смерти обидно было то, что новым избранником бывшей супруги стал человек, по мнению Бестужева, крайне недостойный. Это было больно, поскольку задевало его мужской инстинкт собственника, и все воспоминания о том браке он запечатал и спрятал очень глубоко, на самое дно души. Теперь, перед лицом вечности, было самое время открыть потайной сундучок и разобраться со всем этим.
Он осторожно — мысленно, конечно, — приподнял крышку сундучка и позволил давним воспоминаниям потихоньку просочиться на свободу. Они были черного цвета и причиняли ужасный, почти физический дискомфорт: распространялись, как яд в крови, и постепенно заполняли все пространство души. Тогда Бестужев понял, что нужно срочно что-то делать, иначе общее отравление неизбежно, а это сейчас совершенно некстати. И он принялся неторопливо размышлять. Черную мысль о супруге очистил воспоминаниями о том, как им было здорово вдвоем, и о том, что она, как всякий человек, имеет право и на счастье, и на ошибку. Ведь жизнь больше, чем любовь, и теперь, по прошествии многих лет, он и сам был не вполне уверен, что рано или поздно не ушел бы от нее. Бестужев честно признался сам себе, что первым мог изменить и он, если бы подвернулась оказия: это было просто делом времени и случая.
Вернувшись от размышлений к созерцанию, Бестужев с удивлением обнаружил, что мысль о бывшей супруге была уже не черной, а лишь светло-серого цвета. Он проделал то же самое с мыслью о сопернике, который, вполне возможно, был вовсе не таким плохим человеком, — если честно, Артур и не знал-то его как следует. Затем он очистил мысль об обиде на них двоих, послав им мыслеформу любви нежно-розового цвета… Он снова и снова возвращался к своим, ранее черным мыслям и очищал их светом, пока не убедился, что в его душе больше не осталось злобы. Без нее стало несоизмеримо легче, и теперь он был готов предстать перед любым судом.
На Фавор опустилась южная ночь. Небо было чистым и безлунным. Хотя бы раз в жизни каждый человек должен увидеть такое небо собственными глазами… Мириады ярчайших звезд, складывающихся в знакомые и не очень созвездия, названия которых, может, и не помнишь, но все равно узнаешь их очертания и воспринимаешь каким-то шестым чувством. Именно в такую ночь кажется, что ты наконец остался один на один с космосом: звезды манят, подмигивают, разговаривают с тобой своей особенной азбукой Морзе…
Уже облачившись в монашеские рясы, Сергей Михайлович и Анна стояли возле пещеры, затаив дыхание. На несколько мгновений были забыты все планы и тревоги, хотелось только смотреть, не отрываясь, вверх.
— Теперь я начинаю понимать, как тут можно прожить сорок лет, — тихо сказала Анна.
Ответить ей Сергей Михайлович не успел. Со стороны дороги, ведущей на гору, послышался шум двигателей, вспыхнул яркий свет фар, и к храму Преображения, куда они как раз собирались направиться, подъехали несколько машин. Из них неторопливо, с достоинством стали выходить пассажиры, все как один облаченные в белые плащи с красными крестами. Навстречу им вышла целая процессия монахов с огромными свечами в руках. Вмиг вокруг стало светло, и южное звездное небо утратило свой шарм.
— Пойдем скорее туда, — сказал Трубецкой, — вот удача!
Они незаметно присоединились к группе встречающих гостей монахов. Было ясно, что гости приехали важные и следует ожидать важных событий.
Внутри храма царила суета. Сергей Михайлович и Анна, накинув капюшоны и смиренно опустив головы, прошли в направлении алтаря и, стараясь не привлекать внимания, свернули к лестнице, ведущей вниз. Они успели спрятаться за балюстрадой, когда возле них остановились двое из гостей. Они говорили по-английски. Трубецкой и Шувалова превратились в слух, оставаясь для них невидимыми.
— Все ли готово для церемонии? — спросил один из них.
— Да, ваша светлость, — ответил второй и указал рукой на ведущую вниз лестницу. — Узник здесь, в подземелье. Стражники лишь ждут ваших приказаний.
— Пришли их ко мне, я сам дам им инструкции.
— Да, ваша светлость.
Трубецкой понял, что момент действовать настал. Прямо напротив них, с другой стороны лестницы, был устроен боковой приход в честь какого-то католического святого. Сергей Михайлович и Анна перебежали туда и спрятались за алтарем. Там они дождались, пока оба стражника, которых пожелало видеть начальство, проследовали мимо них наверх, и кинулись по ступенькам вниз.
Лестница и длинный коридор, ведущий вглубь горы, были преодолены в течение нескольких секунд. Однако в конце коридора они уткнулись в чугунную решетку, которая была заперта.
— Вот незадача! — вымолвил с досадой Трубецкой. — Как же я забыл взять с собой инструменты!
— Артур Александрович! — Анна подошла к решетке и снова позвала: — Артур!
Она вздрогнула от неожиданности, когда из темноты вдруг послышалось:
— Аня, ты ли это? Неужели успели? Трубецкой с тобой?
Этот голос невозможно было спутать. Ее версия подтвердилась: таинственным узником подземелья был не кто иной, как профессор истории Артур Бестужев.
— Мы-то здесь, только ключей нет. Сейчас что-нибудь придумаем, — включился в диалог Сергей Михайлович.
В этот момент сзади неожиданно возник один из стражников и с громким криком кинулся на Трубецкого. Завязалась борьба. Анна тем временем просунула сквозь решетку рясу, бросила ее как можно дальше в темноту и сказала:
— Переодевайтесь, Артур Александрович, время дорого!
Охранник был силен, и через несколько минут Трубецкой начал изнемогать от борьбы. Кроме всего прочего, была опасность появления его напарника, что грозило полной катастрофой. В какой-то момент Трубецкому удалось сорвать с пояса стражника связку ключей и бросить ее Анне.
— Открывай скорее, я этого буйвола долго удерживать не смогу, — прохрипел он.
Шуваловой дважды повторять не пришлось. Она потратила еще несколько драгоценных секунд на поиск подходящего ключа, затем — на то, чтобы открыть решетку и замок цепи, которой был прикован Бестужев. Наконец Артур был свободен. Он выскочил из камеры и помог Трубецкому скрутить охранника. Вместе они затащили его в камеру, связали, засунули в рот кляп и приковали за ногу к цепи вместо Бестужева.
— Все, теперь тихонечко наверх, — скомандовал, отдуваясь, Трубецкой. — И быстро, пока этого парня искать не начали.
Очевидно, Небеса благоволили к ним. Все трое с осторожностью поднялись в храм, где уже царила тишина: видимо, гости и хозяева находились сейчас в другом помещении монастыря. Двери церкви были закрыты изнутри на задвижку, открыть которую труда не представляло. На улице было тихо, и уже через минуту они сидели в машине. Путь к свободе был открыт.
Глава 28
Преображение
Бестужев сидел на пассажирском сиденье рядом с Трубецким и напряженно молчал. В этом заросшем, бородатом, сильно исхудавшем и усталом человеке трудно было узнать респектабельного университетского профессора из Северной Пальмиры. Сергей Михайлович, решив не смущать Бестужева расспросами, лишь