— Звучит как-то глупо... В книжном магазине на Ковент-Гарден. В половине седьмого.
— Мы могли бы встретиться до этого.
Сильвия настаивала. Мы могли бы пораньше уйти с работы и встретиться без четверти шесть в кафе на Сент-Мартин-лейн. Это было не очень удобно. Мне пришлось по новой организовывать циркулярный вызов, который был запланирован загодя, но я явилась без двадцати шесть, запыхавшаяся и взвинченная. Сильвия уже сидела за угловым столиком с кофе и сигаретой. Когда я подошла, она поднялась и обняла меня.
— Я рада, что ты мне позвонила.
Мы уселись, я заказала кофе.
— Я рада, что ты рада, — сказала я. — Я чувствую себя так, словно всех подвела.
Сильвия взглянула на меня.
— Почему?
Этого я не ожидала и оказалась к такому не готова. Я пришла, чтобы получить взбучку, почувствовать себя виноватой.
— Но ведь Джейк...
Сильвия прикурила очередную сигарету и слегка улыбнулась.
— Да, Джейк.
— Ты видела его?
— Да.
— Как он?
— Худой. Опять курит. Иногда молчит, иногда столько говорит о тебе, что никто слова не может вставить. Плаксив. Ты это хочешь услышать? Но он придет в норму. Все приходят. Он не будет страдать всю жизнь. От сердечных ран умирают единицы.
Я сделала глоток кофе. Он был слишком горяч. Я закашлялась.
— Надеюсь. Мне жаль, Сильви, но я чувствую себя так, словно только что вернулась из-за границы и не знаю, что происходит.
Повисла тишина, которая явно смутила нас обеих.
— Как Клайв? — спросила я в отчаянии. — И... как ее?
— Гэйл, — подсказала Сильвия. — Он опять влюблен. А она премиленькая.
Снова молчание. Сильвия задумчиво смотрела на меня.
— Какой он?
Я почувствовала, что краснею, язык словно отяжелел. Я с болью осознала: прежде я не совсем понимала, что это — Адам и я — было тайной, и ни слова об этом не было сказано никому. Мы никогда вместе не появлялись на вечеринках. Никто не видел нас вместе. И вот теперь Сильвия. Сама по себе любопытная, но к тому же, как я заподозрила, посланная в качестве делегата от всей компании за информацией, которую можно обсуждать. У меня возникло желание еще на какое-то время придержать эту информацию. Спрятаться там, где будем только мы вдвоем. Не хотелось, чтобы другие перемывали мне косточки, судачили обо мне, строили предположения. Достаточно было подумать об Адаме и его теле, чтобы по коже начали бегать мурашки. Я вдруг испугалась мысли о повседневности, о том, чтобы быть просто Адамом и Элис, которые где-то живут, сообща владеют какими-то вещами, куда-то вместе ходят. И вместе с тем мне хотелось этого.
— Господи, — сказала я. — Даже не знаю, что сказать. Его зовут Адам и... ну, он совершенно не похож ни на кого, кого я встречала прежде.
— Понимаю, — сказала Сильвия. — Это изумительно вначале, не правда ли?
Я покачала головой:
— Я не о том. Смотри, всю жизнь у меня все более или менее шло по плану. В школе я училась довольно хорошо, меня любили, никогда не обижали или вроде того. С родителями я ладила, не без труда, но... ты сама все знаешь. У меня были хорошие парни, и иногда я бросала их, иногда они меня. Я окончила колледж, получила работу, встретила Джейка, переехала к нему и... Так что же я делала все эти годы?
Красиво очерченные брови Сильвии взлетели вверх. На мгновение показалось, что она разозлилась.
— Жила своей жизнью, как и все мы.
— Или просто скользила по поверхности, ни к чему не прикасаясь, да и не позволяя прикасаться к себе? Можешь не отвечать. Я просто думаю вслух.
Мы пили остывающий кофе.
— Чем он занимается? — спросила Сильвия.
— У него нет работы в том смысле, в каком мы ее себе представляем. Он зарабатывает деньги то там, то тут. На самом деле он альпинист.
Сильвия, как и следовало ожидать, выглядела пораженной.
— Правда? Ты имеешь в виду, он лазит по горам?
— Да.
— Не знаю, что и сказать. Где вы встретились? Не на горе же.
— Просто встретились, — туманно ответила я. — Просто столкнулись друг с другом.
— Когда?
— Несколько недель назад.
— И с тех пор спите вместе? — Я не ответила. — Вы уже съехались?
— Похоже на то.
Сильвия выпустила дым.
— Значит, это у вас по-настоящему.
— Это нечто. Меня это сбило с курса.
Сильвия подалась вперед с плутоватым выражением:
— Тебе следует быть поосторожней. Так всегда бывает вначале. Он становится для тебя всем, завладевает тобой. Он все время хочет трахаться, а для этого ему нужно, чтобы ты постоянно была при нем, вот такие дела...
— Сильвия! — в ужасе проговорила я. — Ради всего святого!
— Но ведь так оно и есть, — развязно заявила она, с удовольствием вступая на знакомую территорию, бесшабашная Сильвия, которая говорит грязные вещи. — Или по крайней мере примерно так. Просто тебе нужно быть осторожной, вот и все. Я не говорю, что этого не следует делать. Наслаждайся. Делай все, безумствуй до тех пор, пока не появится реальный физический риск.
— О чем ты?
Она вдруг чопорно поджала губы.
— Сама знаешь.
Мы заказали еще кофе. Сильвия продолжала меня пытать, пока я не посмотрела на часы и не увидела, что до половины седьмого осталось всего несколько минут. Я схватила сумочку.
— Мне пора, — быстро проговорила я. После того как я расплатилась, Сильвия вместе со мной вышла на улицу.
— Так тебе в какую сторону? Я пойду с тобой, Элис, если ты не против.
— Зачем?
— Мне нужно купить одну книгу, — бесстыдно заявила она. — Ты ведь идешь в книжный магазин, не так ли?
— Прекрасно, — сказала я. — Можешь познакомиться с ним. Я не против.
— Мне просто нужна книга, — сказала она.
Магазин, специализировавшийся на продаже книг о путешествиях и карт, находился всего в двух минутах ходьбы.
— Он здесь? — спросила Сильвия, когда мы вошли.
— Я его не вижу, — сказала я. — Лучше пойди поищи свою книгу.
Она пробормотала что-то невразумительное, и мы стали ходить вдоль прилавков. Я остановилась перед витриной с глобусами. Если он не придет, я всегда могу вернуться в квартиру. Я почувствовала, как меня тронули сзади, а потом меня обняли чьи-то руки, и чей-то нос ткнулся мне в шею. Я обернулась. Адам. Он