Замечательная свеженькая хреновина.

— Ну уж хрен ты всегда узнаешь, — ответил ей Живчик улыбаясь.

— Помечтай. Если твой узнаю, то с собой покончу.

— Это не хреновина, — возразил я. — Я рядом стоял, все видел. И скажу вам, девчонки, этот парень — самый настоящий герой.

— Герой, как же! — Джули подпихнула Мэнди локтем. — Поглядите на него. Он и мячик-то не поймает, какая там балка.

Джер напряг бицепс.

— На, пощупай — и повтори.

— Неплохо… — Приподняв бровь, Имельда стряхнула пепел в пустую банку. — А теперь пекторальные покажи.

Мэнди взвизгнула:

— Ты свинья!

— Сама ты свинья, — сказала Рози. — Пекторальные — это грудные мышцы. А ты что подумала?

— Откуда ты такие слова знаешь? — поинтересовался Дес. — Я вот никогда не слышал ни про какие пекторальные.

— От монашек, — ответила Рози. — Они нам картинки показывали и рассказывали. По биологии.

Дес на пару мгновений застыл; потом до него дошло, и он швырнул в Рози леденец. Она легко поймала конфету, бросила ее в рот и засмеялась. Мне жутко хотелось врезать Десу, но подходящего предлога не нашлось.

Имельда улыбнулась кошачьей улыбкой Джеру.

— Ну, так мы их увидим или нет?

— Это вызов?

— Ага. Давай.

Джер подмигнул нам. Потом встал, повел бровями на девчонок и начал сдвигать футболку вверх по животу. Мы все завыли; девчонки начали прихлопывать. Джер стянул футболку, крутанул ее вокруг головы, бросил в девчонок и изобразил культуриста.

Девчонки хохотали так, что уже не могли хлопать. Они все сбились в угол, положив головы друг другу на плечо, и держались за животы.

— Ну ты зверь… — Имельда утерла слезы.

— Господи, у меня грыжа вылезет, — сказала Рози.

— Это не пекторальные, — задыхалась Мэнди. — Это сисечки!

— Чушь какая, — обиделся Джер, забыв про позу и разглядывая грудь. — Никакие не сисечки. Парни, это сисечки?

— Шикарные, — ответил я. — Иди, я померяю, купим классный бюстгальтер.

— Отвали!

— Будь у меня такие, я бы из дома не выходил.

— Отвали и засохни. Что тебе не нравится?

— А они и должны быть такие мягкие? — поинтересовалась Джули.

— Давай сюда. — Джер махнул рукой Мэнди, мол, верни футболку. — Если не нравится, убираю.

Мэнди покачала футболку на пальце и взглянула из-под ресниц на Джера.

— Может, возьму на память.

— Господи, ну и запах, — фыркнула Имельда, отпихивая футболку от лица. — Такое потрогаешь, враз забеременеешь.

Мэнди взвизгнула и швырнула футболку в Джули. Джули поймала и взвизгнула еще громче. Джер потянулся за футболкой, но Джули поднырнула у него под рукой и подскочила.

— Мельда, лови!

Имельда поймала футболку, увернулась от Живчика, который пытался обхватить ее, и выскочила за дверь, размахивая футболкой, как знаменем. Мелькнули длинные ноги и длинные волосы. Джер с топотом бросился за Имельдой; Дес вскочил и протянул мне руку, помогая подняться, но Рози сидела, прислонившись к стене, и смеялась — и я не двинулся с места. Джули на бегу одергивала узенькую юбку. Мэнди через плечо бросила озорной взгляд на Рози и крикнула:

— Эй, вы, подождите меня!

Внезапно в комнате стало тихо; я и Рози улыбнулись друг другу через тающие полоски дыма, над рассыпанными леденцами и полупустыми бутылками сидра. Мое сердце колотилось, как после бега. Я не мог припомнить, когда мы оставались наедине.

— Пойдем за ними? — предложил я.

— Мне и тут хорошо, — ответила Рози. — Хотя, если хочешь…

— Нет уж, проживу и без футболки Джера Брофи.

— Похоже, ее вернут ему лоскутками.

— Переживет. Будет хвастаться пекторальными мышцами по дороге домой.

Я поболтал бутылку с сидром; там осталось на несколько глотков.

— Хочешь еще?

Рози протянула руку. Я отдал ей бутылку — наши пальцы почти соприкоснулись — и взял другую.

— Будем здоровы!

Летние дни долгие: в семь вечера небо оставалось нежно-голубым, через открытое окно в комнату струился бледно-золотой свет. Вокруг нас Фейтфул-плейс жужжала, словно улей, мерцая сотнями расцветающих историй.

По соседству Псих Джонни Мэлоун счастливо распевал хриплым баритоном: «Где сбегают к реке земляничные поляны, целуй меня — и прочь гони печаль…» Внизу Мэнди восторженно взвизгнула, раздался страшный грохот, а потом взрыв смеха; еще ниже, в подвале, кто-то вскрикнул от боли, и Шай с приятелями взорвались злобным хохотом.

На улице два сына Салли Хирн учились ездить на велосипеде — краденом — и подначивали друг друга: «Да нет, тупица, скорость держи, а то упадешь; ну и что, если врежешься», а кто-то насвистывал по дороге домой с работы, выводя радостные трели. В окно врывался запах рыбы с картошкой, слышались самозабвенное пение дрозда на крыше и голоса женщин, которые, снимая постиранное белье, обменивались ежедневной порцией сплетен.

Мне был знаком каждый голос и каждый хлопок двери; я узнавал даже ритмичное шуршание — Мэри Хэлли оттирала ступеньки крыльца. В этот летний вечер стоило только прислушаться, как становилось известна история каждого.

— Ну, теперь рассказывай, что на самом деле случилось с Джером и балкой? — попросила Рози.

— Не-а, — засмеялся я.

— Он же не меня пытался поразить, а Джули с Мэнди. Я не выдам его тайны.

— Клянешься?

Рози улыбнулась, перекрестилась одним пальцем — по мягкой белой коже, там, где раскрывалась ее кофточка.

— Клянусь.

— Он в самом деле поймал падающую балку. А иначе она упала бы на Пэдди Феарона — и Пэдди не ушел бы со стройки.

— Да ты что?!

— Балка соскользнула со штабеля на земле, и Джер не дал ей упасть на ногу Пэдди.

Рози расхохоталась.

— Прохвост! Совершенно в его духе. Однажды — нам было лет по восемь — Джер убедил всех, что у него диабет и если не отдать ему печенье из школьного завтрака, он умрет. Ничего не изменилось, да?

Внизу Джули завизжала: «Поставь меня на место!» — но не очень убедительно.

— Только теперь ему нужно не печенье, — хохотнул я.

Рози подняла бутылку.

— Ну и молодец.

— А почему он не пытается тебя охмурить, как других?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×