— Что это?
— Прости, привычка.
— Черт побери, очень странная привычка!
— Браксанское приветствие. Что-то не так?
— Ты… другой.
— В каком смысле?
— (Неуверенность.) Больше напоминаешь свою красноволосую протеже.
— Которая очень похожа на браксинку.
— Я знаю. Именно это меня и беспокоит. Будь осторожен, Феран.
— Я осторожен, директор.
— Как идут дела?
— Очень мило. Я провел ночь с Д’врой — конечно, по ее инициативе.
— Великолепно. Добился чего-нибудь?
— Все зависит от того, как ты…
— Феран! Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
— Прости. Просто я уже настроился на жизнь здесь, а затем, когда приходит время сеанса связи, мне приходится все это выключать…
— Ну, возьми себя в руки. Ты делаешь что-то конструктивное?
— Я перебрался в Курат. Я знаю достаточно людей, чтобы оставаться в безопасности, и Курат показался мне лучшим местом для ведения наблюдения. Знаешь ли, я ведь браксан.
— Только наполовину — и обе половины принадлежат Институту.
— Я знаю, знаю. Хорошо, я в идеальной позиции для шпионажа. Я устроился, пользуюсь достаточным уважением, и никто не подозревает о моем телепатическом контакте с тобой. Надеюсь разобраться с местной политикой перед тем, как идти дальше. И я ищу Хозяйку.
— Кого?
— Кого-то, кто будет заниматься Домом. Нельзя ожидать от мужчины, что он будет вести хозяйство, ведь так? Так, а кто сегодня участвует в сеансе связи?
(Отвечают четыре голоса, ментально.)
— Хорошо, все мужчины. Ну, тогда посмотри вот этот образ, директор…
* * *— Феран…
— Я польщен, директор.
— Пропусти это. Наш начальный класс рецепторов уловил последнюю передачу. Поэтому больше никакой телепатической порнографии. Понятно?
— Но она относилась к…
— Без нее можно обойтись. Понятно?
— (Пауза.) Да, директор.
— Я разговаривал со своими помощниками, и мы все пришли к одному мнению. Ты должен при первой же возможности уехать отдыхать — с самой планеты Бракси. Мне не нравится то, что, как я чувствую, происходит с твоей психикой.
— Что происходит с моей психикой, директор, это мое личное дело. Давай-ка проясним этот вопрос! Тебе нужна информация и я получаю ее для тебя! Но не учи меня, как жить, или где, или с кем заниматься сексом, или как часто и все остальное!
— Успокойся, Феран.
— Сейчас я очень занят, пытаюсь выяснить, кто мой отец. Твой шпионаж может подождать.
— Ты это невсерьез, надеюсь?
— Для меня это играет важную роль. Ты понимаешь каково это — не знать, кто твой отец?
— Это ни имеет значения. У тебя есть прикрытие…
— Но эта легенда неправильная. Это позор — браксан, знающий только свою мать. Твоей «миссии» придется подождать, директор. Прости, я займусь ею после. Обещаю.
— (Пауза.) Как хочешь, Фериан.
— Я — Феран.
— Как пожелаешь.
* * *Стандартная передача класса 2Д, расширенная/сверхсветовая, доходит до Базы № 1, Азеа, и
Стабилизованная/ниже скорости света, ретранслируется:
— Будьте добры, пожалуйста, директора Эбре ни Кахва!
Глава Звездного Контроля шевелится, включает визуальную связь.
— На связи.
— Набу ли Пазуа, из Института.
— Ли Пазуа… да, помню. — Помощник подносит краткие файлы, ни Кахв быстро просматривает их, пока они разговаривают с директором Института. — Что я могу для вас сделать?
— Вы приказали проверить данные на Фериана дель Канара. Я сделал это.
В данных указывалось следующее: «Фериан дель Канар, продукт изнасилования Лиа ки Джаннор браксинцем (браксаном?) во время покорения Лииса, личность отца неизвестна. Потенциальные телепатические способности оценены: 9.38 +, функциональный телепат = 9,33. Замечание о надежности: в полной мере неизвестно, зависит от условий». Эбре ни Кахв задумчиво хмурится.
— Все идет, как планировалось? — спрашивает он.
— Фериан хорошо приспосабливается — возможно, даже слишком хорошо. Я беспокоюсь, не слишком ли мы подчеркивали его браксанскую часть.
— Если то, что вы говорите мне, правда, то я не вижу в этом вреда. Если только нет других факторов, которые следует учитывать…
— Я рассказал вам все, относящееся к ситуации.
— Конечно, — Эбре находит место в данных ли Пазуа, где появляется фраза: «Нелоялен?», и снова ее подчеркивает. — А если дело обстоит именно так, то нет оснований беспокоиться. Вы тщательно его подготовили, и он соответствующим образом адаптируется. Я прав?
— Это и было нашей целью.
— Ну, тогда доверяйте своим планам. Доверяйте Фериану.
Немного погодя он добавил, пожалуй, ни совсем откровенно:
— Я доверяю.
* * *— Фериан?
— Меня зовут Феран, директор, и я здесь. Я ждал вас.
— На этот раз с тобой было трудно связаться. Человек, обеспечивающий последнее звено в нашей связи не мог тебя найти…
— Я не перемещался.
— Нет. (Пауза.) Но ты изменился.
— Возможно.
— Что случилось?
— Так ничего. Лина беременна.
— Кто такая Лина?
— Моя Хозяйка.
— О-о! Мои поздравления.
— (Образ: Фериан дель Канар пожимает плечами.) Праздновать начинают, если ребенок выживет, директор, и не раньше. Наша раса слабая в этом отношении — фактически бесплодная. Мы не признаем беременность, только успешное рождение…
— Фериан…
— Он может родиться азеанцем?
— Что?