Малыш зашевелился во сне, причмокивая, и Джейн инстинктивно прижала его к себе покрепче.

Эта женщина… В ее прошлом существовал какой-то ребенок. Иначе не могло быть. Возможно, ребенок, отданный ею как матерью-одиночкой на усыновление, или ребенок, которого она потеряла. Джейн Сандер… Дэвид взглянул на разметавшиеся по подушке светлые волосы, и сердце его снова сжалось. Может быть…

Тяжелое одеяло соскользнуло со спящей пары. Дэвид поднял его и, стараясь не побеспокоить женщину с ребенком, укутал их. Легко, всего лишь на одно мгновение, он коснулся рукой щеки Джейн, и его словно озарило: ее место — здесь!

Он должен что-то предпринять… Дэвид прошел в свою одинокую, пустую спальню. Мысль его лихорадочно работала. Откинув покрывало, он разделся, лег и уставился в освещенный лунным светом потолок. Это время суток всегда было для него плодотворным. Именно перед сном он принимал самые важные в своей жизни решения.

Дэвид перебирал в уме дела, которые необходимо было сделать завтра. Первым делом перенести из- за непогоды назначенные на ближайшие дни встречи и отложить поездку в Амстердам. Он не сможет улететь в понедельник еще и потому, что необходимо решить, как поступить с Уилли. С Уилли… и с Джейн… Для него они были уже неразделимы.

Он включил свет и потянулся за еженедельником, лежащим на прикроватной тумбочке. Ручка в руке Дэвида нерешительно замерла… Пойдет ли она на это? Сможет ли он убедить ее?

Нет, прежде всего следует узнать о ней как можно больше. Это было бы вполне разумно. Вновь оказаться связанным с женщиной, способной воспользоваться им так же, как Сара, не хотелось.

Но Джейн абсолютно не похожа на Сару, возразил он сам себе. Тогда почему бы ей не согласиться? Ей здесь нравится — это очевидно. И у него есть что предложить.

Дэвид полежал еще немного. Вспомнил волнующее ощущение почти невесомого женского тела на своих руках и улыбнулся в темноте. Он принял решение.

«Получить информацию о жизни Дж. Сандер», — написал он, затем перелистнул еженедельник на следующую страничку. «Если все окажется в порядке, убедить Джейн выйти за меня замуж», — вывел Дэвид четким прямым почерком.

8

Джейн проснулась от кудахтанья кур, возившихся под окном спальни, и запаха подгоревшей овсянки. Перекрывая этот шум, откуда-то снаружи доносился голос Дэвида.

Она зашевелилась, и теплый комочек в ее руках зашевелился тоже. Открыв глазки, Уилли взглянул на обнимающую его женщину. И улыбнулся.

— Ну что ж… — Джейн улыбнулась в ответ. — Доброе утро, молодой человек. Какой хороший мальчик, проспал всю ночь… — Она замолчала, прямо под окном услышав голос Дэвида.

— Цып-цьш-цьш… Идите сюда, мои девочки. Я сварил для вас овсянки. Идите кушайте. Подгоревший овес полезен. От него ваши перья станут пушистыми.

Джейн затаила дыхание.

— Цып-цып…

Что-то тяжелое плюхнулось в грязь. Вслед за тем раздалось встревоженное кудахтанье, и наступило молчание. Похоже, уговоры Дэвида не привели к успеху. Но, по всей видимости, он решил не сдаваться.

— Ну что ж, тогда ты, Бой. Вот так, понюхай хорошенько. Не так уж это и плохо.

И снова — молчание.

— О, Боже мой, вот глупый пес! Не думаешь ли ты, что я буду кормить тебя консервами, когда перед тобой масса прекрасной подгоревшей овсянки.

Джейн хмыкнула и стала прислушиваться. Такого Дэвида Кроуза не знал еще никто. Меж тем голос его повысился:

— Ну и избаловал же я вас! В конце концов, кто здесь хозяин? И если я велю вам есть овсянку, какой бы она ни была, ваше дело повиноваться.

— Слушаемся, сэр, — хихикнула Джейн и подмигнула Уилли. — Ну-ка отгадай, что у нас на завтрак? Неужели твой отец будет и нас заставлять есть это?

Не успела она сменить Уилли подгузник, сунуть ему бутылочку с питанием и юркнуть обратно в постель, как в дверях показался Дэвид, с улыбкой встретивший удивленный взгляд Джейн.

— Значит, вы уже встали?

Он был одет в простые джинсы и рубашку и выглядел бодрым, как будто встал уже давным- давно.

Джейн поуютнее устроила ребенка. Она спала в одной из рубашек Дэвида, но не испытывала сейчас при виде вошедшего Кроуза ни малейшего смущения. Хотя Бог знает сколько времени прошло с тех пор, как в ее спальне в последний раз был мужчина.

— Да, мы проснулись.

Джейн понадеялась взглядом предостеречь его от вторжения, но он либо не понял, либо проигнорировал ее молчаливый намек.

— Как ваша нога? — Обогнув кровать, он пристроился подле молодой женщины.

— Вы еще сядьте на нее, тогда я сразу скажу вам, — ответила она. — И во весь голос.

Он хмыкнул.

— Простите. А серьезно, как она?

— Прекрасно.

— Можно посмотреть? — И не дожидаясь разрешения, приподнял край одеяла, но Джейн проворно поджала ноги под себя.

— Что вы себе позволяете!

— Разве есть что-нибудь неприличное в том, чтобы показать мне свои пальцы?

— Неприлично ваше поведение, — едко заметила она. — Врываетесь в спальню к леди и без предупреждения заглядываете под одеяло. Где вы воспитывались?

— А если бы я предупредил вас, вы позволили бы мне сделать это?

— Нет!

Дэвид снова улыбнулся и нехотя опустил одеяло.

— Так какой же толк спрашивать? А тут у вас, как я вижу, не слишком весело. Неужели младенцы только и делают, что едят да спят?

— Они еще кричат.

— Конечно, как же я забыл, — согласился Дэвид. — Предпочитаю два первых занятия. Но пока мой сын завтракает, могу я принести что-нибудь вам? Поджаренный хлеб? Сок? Яичницу с ветчиной?

Джейн сделала вид, что размышляет над его предложением, но ее душил смех.

— А овсянку? — с невинным видом поинтересовалась она, наблюдая за реакцией Дэвида.

— Исключается, — решительно заявил он.

— Как курам — так пожалуйста, а как нам — так нельзя, — с притворным огорчением протянула Джейн. — Слышишь, малыш? Это несправедливо.

Дэвид разразился смехом, таким искренним, что у Джейн дрогнуло сердце.

— Так вы слышали? — Подойдя к окну, он открыл его и выглянул наружу. — Что ж, мисс Сандер, куры, как видно, не оценили моих кулинарных способностей. В их клетке до сих пор валяется почерневшая куча. Если хотите, принесу вам немного.

— Да нет, пожалуй, это не обязательно, — ответила Джейн. — Я не большая любительница недоеденной овсянки. С меня хватит и поджаренного хлеба. Сейчас я встану…

— Оставайтесь в постели, я вам принесу завтрак, — скомандовал Дэвид.

— Но…

— Джейн Сандер, пора бы вам понять, что со мной спорить бесполезно, — твердо сказал он. —

Вы читаете Стать женой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату