только для того, чтобы провести здесь полчаса? Гарри Куэйд должен был предупредить, что вам следует захватить с собой зубную щетку.
— Он так и сделал, — ответила Джейн. — Но я не Гарри Куэйд. И обратная дорога в Окленд меня не пугает. Я просто не вижу никакой необходимости в моем пребывании здесь.
— Боитесь моей репутации? — В темных глазах Дэвида мелькнуло понимание.
— Нет…
— Но я ведь прав, мисс Сандер, не правда ли? — настаивал он, вновь повеселев.
— Я…
— Вам не следует беспокоиться, — поддразнил ее Дэвид, глаза его смеялись. — Я подразделяю все человечество на три группы: мужчин, женщин и адвокатов. Мне еще никогда не приходилось соблазнять адвоката. И я вовсе не собираюсь начинать с вас.
— Какое облегчение, — едко заметила Джейн.
— Хотя, разумеется, если меня как следует попросить, я могу сделать исключение… а если вы пообещаете не обращаться в суд…
Джейн встала, прижимая к себе спящего маленького Уилли. Сейчас она очень нуждалась в этом, чтобы успокоить дрожь в руках.
— Послушайте, это просто смехотворно.
— Разумеется, — вежливо согласился он.
— Как скоро… как скоро вода спадет и мы сможем переправиться?
— Это зависит от того, как скоро прекратится дождь. — Дэвид развел руками. — Я знаю это не лучше вас.
— Бога ради…
— Это и есть ваша основная проблема? — вежливо спросил он. — Что, в Окленде Джейн Сандер с нетерпением ожидает какой-нибудь приятель? Или вам необходимо покормить кота?
— Пальцем — в небо, — отрезала она. — А может быть, у меня есть семья… и я им нужна…
— Неужели? — Дэвид встретился с ней взглядом, улыбка его померкла, он покачал головой. — Знаете, у меня такое впечатление, что Джейн Сандер — вольная птичка. Я прав?
— Не ваше дело.
— Не мое. — Он кивнул. — Полагаю, что не мое. Но в то же время Джейн Сандер является в некотором отношении моей служащей…
— Я работаю в фирме «Маккей, Куэйд и Грин», — возразила она. — И ни в коем случае не у вас.
— Однако ваша фирма приличную часть своих доходов делает на мне, — уверенно заявил Дэвид. — И сейчас следующие несколько дней вы будете помогать мне, присматривая за моим сыном. Можете не волноваться за свой карман, мисс Сандер. Я хорошо заплачу вам.
— Мне не нужны ваши деньги.
— Правда? Тогда что же вам нужно? Знаете, я не могу этого понять, хотя обычно чувствую, что движет работающими на меня людьми. — Его изучающий взгляд как будто пронзал ее насквозь, и он, казалось, видел то, что ей хотелось скрыть. — Чего же вы хотите, мисс Джейн Сандер?
На мгновение голос его стал мягче, а глаза потеплели. И эта теплота неожиданно задела Джейн за живое.
— Мне нужен отдых, — прошептала она. — Вот и все. Завтра я собиралась улететь отдыхать. Мой первый отпуск за два года — и на Таити.
— Завтра…
— Завтра вечером. Мой самолет улетает в семь часов. Я должна быть на нем. — В голосе Джейн прозвучало отчаяние, и Дэвид его услышал.
— Таити. — Он покачал головой. — Что за безумная идея. Когда я был там в последний раз, все пляжи были забиты поджаренными солнцем бездельниками.
— Боже мой, какое вам до этого дело!
— Я всего-навсего предупреждаю вас, мэм. — Он ухмыльнулся. — А теперь… что касается ваших планов на отпуск… лично мне известно гораздо более привлекательное место.
— Неужели? И… — Джейн с трудом сохраняла серьезное выражение лица, — и что же это за место?
— Лагуна адвокатов, — сказал он, снова улыбнувшись, — или мыс Кроуза. Отдых и восстановление здоровья для усталых от судов адвокатов — прекрасное место, где девушка может снять свой адвокатский парик и отложить в сторону деловые бумаги. При этом ни одного судьи или члена суда присяжных в округе.
— И где она также может менять пеленки и готовить молочные смеси под дождем.
— Это входит в условия. В противном случае пускайтесь вплавь. Так каков же ваш выбор, мисс Сандер?
— У меня его нет.
— Что верно, то верно, — сказал Дэвид мягко. — У вас его нет. Поэтому предлагаю вам улыбнуться и примириться с неизбежным, мисс Сандер… Джейн. Согласны?
— Я…
— А после того как мы выберемся отсюда, я оплачу все ваши расходы по путешествию на Таити. Если к тому времени вы не передумаете лететь.
— В этом нет необходимости.
— А мне кажется, что есть… — Он прикоснулся к ее щеке ласковым жестом, который должен был приободрить Джейн, но вместо этого она ощутила, как ее словно обожгло огнем, и невольно отступила на шаг.
— Не… не надо…
Рука Дэвида упала, и он бросил на нее взгляд, говоривший о том, что Кроуз не привык, чтобы женщины отшатывались от него.
— Джейн, я не причиню вам никакого зла.
— Знаю. — Но вопреки здравому смыслу, что-то в этом человеке пугало ее.
— Послушайте, Джейн… — Внимательно наблюдающий за молодой женщиной Дэвид по-прежнему выглядел озабоченным. — Как нам успокоить ваши нервы? Может быть, выпьете чего-нибудь?
— У меня есть идея получше.
— А именно?
— Как вы смотрите на то, чтобы сменить пеленки Уилли?
— Пеленки?.. — Дэвид тупо уставился на лежащий на руках Джейн сверток, и она еле удержалась от улыбки.
— Пеленки, — решительно повторила она. — Это что-то вроде салфеток. Те небольшие куски ткани, в которые завернут ваш сын и которые когда-то были сухими и белыми. Давным-давно. — Улыбка сползла с ее лица. — С трудом верится, что ребенок может быть таким мокрым. Вы вообще-то меняли их?
— Один раз.
— Когда?
— Когда-то утром, — признался Дэвид. — Это отняло у меня полчаса. Парень… Уилли все время дрыгал ногами. И кричал. — Он покачал головой. — Мне кажется, не стоит их менять, пока он спит. А то еще проснется…
— Если проснется, мы покормим его и снова уложим спать, — уверенно сказала Джейн. — Ребенок настолько мокрый, что, если его не перепеленать, у него непременно появится сыпь.
— Так, значит, вы все-таки кое-что смыслите в детях, — подытожил Дэвид с таким видом, будто вывел Джейн на чистую воду.
— Кое-что, — подтвердила она. — Достаточно для того, чтобы быть уверенной — выбора у нас нет.
— У нас? — Дэвид непонимающе посмотрел на Джейн.
— Вот именно, у нас. Делать буду я, а вы смотрите. Когда вода спадет и я уеду отсюда, вам придется заниматься вашим сыном самому. Поэтому необходимо кое-чему научиться.
— Молю Бога, чтобы дождь не кончался, — сказал Дэвид наполовину серьезно. — Пусть себе идет и