Задыхаясь от счастья, молодая женщина мысленно благодарила Бога, а из ее глаз катились крупные прозрачные слезы.

Через полчаса они лежали в объятиях друг друга, не понимая, находятся ли они на земле или уже вознеслись на небеса, в вечный рай.

Каролина открыла глаза и растерянно огляделась по сторонам. Рядом с ней, уткнувшись лицом в ее волосы, разбросанные по подушке, спал Рудольф.

Она приподняла голову и стала искать глазами часы. Их нигде не было.

Рудольф глубоко вздохнул, протянул руку и, нащупав упругую грудь Каролины, довольно улыбнулся. Потом приоткрыл глаза.

— Мы заснули, — взволнованно сообщила она. — Я даже не заметила, как это произошло. Надо посмотреть, который сейчас час.

Рудольф поцеловал ее в нос, потянулся, встал с кровати и прошел в свою комнату.

— Уже половина первого! — крикнул он оттуда.

Каролину охватила легкая паника. Ланч в доме Бауэров обычно подавали в час дня. Отто мог быть уже здесь.

Рудольф вернулся к ней в комнату и рассмеялся, заметив испуганное выражение ее лица. Такой она походила на нашкодившего ребенка.

— Ладно, больше я не стану тебя мучить. Увидимся за ланчем, — сказал он и удалился.

Каролина приняла душ, расчесала свои длинные роскошные волосы и нанесла на лицо увлажняющий крем. В макияже ограничилась лишь блеском для губ, а из одежды выбрала короткую узкую юбочку персикового цвета и белую блузку из крепдешина.

Было еще рано, без семи минут час, но она не стала выжидать минуты, горя желанием поскорее опять увидеться с Рудольфом. В то, что она теперь его любовница, просто не верилось. Хотелось кричать об этом на весь мир.

Обычно ланч проходил в доме Бауэров в непринужденной обстановке, зачастую в кухне.

Туда Каролина и направилась. Ее встретил Эдуард.

— Чудесно выглядишь, Каролина. Все в столовой. Пойдем, я тебя провожу.

Он довел ее до роскошных деревянных дверей, бесшумно открыл их перед ней и направился обратно.

Некоторое время Каролина стояла на пороге, изумленно оглядывая присутствующих.

Как оказалось, Отто приехал не один. Помимо него в столовой находилось еще несколько человек, совершенно незнакомых ей — две пожилые пары и две молодые. На мужчинах были строгие дорогие костюмы и галстуки, на женщинах — изысканные платья. Рудольф пока что отсутствовал.

Каролина чуть не убежала назад в свою белую комнату. Она и не подозревала, что сегодняшний ланч Отто Бауэра — мероприятие официальное. Ее же даже не сочли нужным предупредить об этом.

Собравшись с духом, Каролина направилась в противоположный конец комнаты. Ей всегда нравился этот жизнерадостный человек с благородным лицом, с серыми, как у Рудольфа, глазами. За те годы, что они с ним не виделись, он практически не изменился. Выглядел лишь немного более уставшим и печальным. Наверное, все еще не оправился после смерти любимой Эрны.

Каролина сохраняла внешнее спокойствие, но внутри у нее все кипело от обиды на Рудольфа. Бросил ее на произвол судьбы, заставил краснеть перед незнакомыми людьми!

Среди разряженных гостей она в своей скромной одежде чувствовала себя белой вороной, однако старалась держаться свободно и спокойно.

— Здравствуй, Отто! — поприветствовала она хозяина.

— Каролина, девочка моя! — восторженно прогремел тот своим знаменитым басом. — Как же хорошо, что ты опять к нам приехала! Ты превратилась в настоящую красавицу!

Он расцеловал ее в обе щеки и заключил в Объятия. Каролина очутилась в восхитительном облаке дорогого французского одеколона. Последующие десять минут Отто забрасывал ее многочисленными вопросами.

— Кстати! — воскликнул он, завершив блиц-опрос. — В конце зимы твои родители решили приехать ко мне в гости. Мы разговаривали с Виолеттой по телефону буквально позавчера. Приезжай и ты, Кэрри! Обещаю, мы отлично проведем время. Покатаемся на лыжах, устроим здесь настоящий праздник! — Его серые глаза горели. По-видимому, он с искренним радушием желал видеть ее в качестве своей гостьи еще и в конце зимы. — Признаться, я ужасно разозлился на Рудольфа, за то, что он умотал в Гран Канарию в день празднования пятидесятилетнего юбилея свадьбы дяди Генриха и тети Хильды. Но тут же простил его, когда узнал, что ему посчастливилось встретить там тебя. — Он по-отечески тепло пожал руку Каролины.

— Я очень рада, что вновь у тебя в гостях, — ответила Каролина, улыбаясь. — Как ты себя чувствуешь? Я расстроилась, узнав о твоей недавней болезни.

— О моей болезни? — переспросил Отто, недоуменно пожимая плечами. — Ах, да! Это Рудольф рассказал тебе о ней?

— Упомянул вскользь, — уклончиво сказала Каролина, понимая, что что-то здесь не так. — Во всяком случае, сейчас ты выглядишь просто превосходно.

— Спасибо! — Отто просиял. — А болезнь была сущим пустяком — банальная простуда. Иногда Рудольф здорово сгущает краски. Например, вчера мне позвонили по его поручению и сообщили, что он срочно вылетел в Гран Канарию на встречу с Уоллесом Форстером. Я подумал, что дело действительно важное. Ожидал даже, что он прилетит домой вместе с этим Уоллесом. Но вместо него прилетела ты, дорогая, чему я несказанно рад. — Отто удовлетворенно крякнул. — Вообще-то Уоллес — замечательный парень. Вы с ним познакомились?

Каролина озадаченно сдвинула брови и покачала головой.

— Нет.

Отто засмеялся и подмигнул.

— А зря. Он хорош собой и очень богат. Так ты приедешь ко мне в конце зимы?

На губах Каролины опять заиграла улыбка.

— Я постараюсь, но обещать ничего не буду. — Отвечая, Каролина уже знала, что скорее всего не примет радушного приглашения пожилого человека. После окончания непродолжительного романа с Рудольфом, — если это вообще можно было назвать романом, — она не намеревалась больше приезжать в Австрию.

Сейчас, когда возлюбленного не было поблизости и ее мысли заработали в привычном режиме, в ней начали зарождаться кое-какие подозрения. Во-первых, показалось вдруг необычным страстное желание Рудольфа привести ее с собой в Австрию.

Вряд ли основной причиной этого стала моя сексуальная привлекательность, печально подумала она.

А еще туманные намеки Отто на встречу Рудольфа с каким-то там Уоллесом… Все это прозвучало как-то подозрительно.

Они с Рудольфом провели вместе целый день, расставшись лишь на пару часов в послеобеденное время. Да и вообще, единственное, на что он отвлекся, так это на телефонный звонок, как-то связанный с работой…

— А кто он, этот Уоллес? — спросила она у Отто. — Они сотрудничают с Рудольфом?

Отто покачал головой.

— Нет, моя девочка. Уоллес занимается добычей золота. В последнее время у него, кажется, не все в…

Рудольф вошел в комнату как раз в тот момент, когда отец говорил о золоте, и тут же стремительно подошел к ним с Каролиной.

— Папа, здравствуй! — прервал он Отто на полуслове. — Как вижу, вы уже встретились. Не будешь возражать, если я украду у тебя Каролину? Представлю ее дяде Генриху.

Каролина напряглась, почувствовав, как сильная рука Рудольфа коснулась ее локтя. Она была рада тому, что он наконец-то появился, но не могла понять, что побудило его так бесцеремонно перебить отца. Ее недоумение возросло, когда, окинув его беглым взглядом, она увидела, что Рудольф в элегантном

Вы читаете Власть женщины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату