42
Значимость таких различий становится вполне понятной в английских и немецких переводах Ветхого Завета: там, где в древнееврейском тексте для передачи эмоционального опыта, вроде любви в смысле «я целиком поглощен любовью», используется перфект, переводчик ошибочно пишет «я любил».
43
Аристотель. Метафизика. Кн. IV. 1005Ь, 20.
44
Lao-Tse. The Tao Teh King. The Sacred Books of the East / Ed. by P. Max Mailer. L, 1927. Vol. 39. P. 120.
45
См. более подробный разбор этой проблемы в: Fromm E. The Art of Loving. N.Y., 1956. P. 72
46
См. рассмотрение этой проблемы в моих книгах «Бегство от свободы» и «Здоровое общество» (Fromm E. Escape from Freedom. N.Y., 1941; Fromm E. The Sane Society. N.Y., 1955).
47
Этот анализ сознания приводит к тому же самому выводу, который Карл Маркс в предисловии к «Критике политической экономии» сформулировал следующим образом: «Не сознание людей определяет их бытие, а, наоборот, их общественное бытие определяет их сознание» (см: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 13. С. 6).
48
Для обозначения этой трансформации у нас нет подходящего слова. Мы можем назвать ее «обращением репрессии» или, конкретнее, «пробуждением». Я предлагаю термин «де-репрессия».
49
Cм.: Ferenczt S. Collected Papers / Ed. by С. Thompson. Basic Books; а также великолепное исследование, посвященное Ференчи: Forest I. de. The Leaven of Love. N.Y., 1954.
50
См.: Fromm E. The Limitations and Dangers of Psychology // Religion and Culture / Ed. by Leibrecht. N.Y., 1959.
51
См. предисловие Юнга к книге доктора Судзуки «Введение в дзен-буддизм»: Suzuki D. Т. Introduction to Zen Buddhism. L, 1949. p. 910.
52
Suzuki D. Т. Zen Buddhism. N.Y., 1956. P. 3.
53
Suzukt D. T. Introduction to Zen Buddhism. P. 97.
54
Ibid. P. 97–98.
55
См.: Suzuki D. Т. Introduction to Zen Buddhism. P. 15.
56
Suzuki D. Т. Introduction to Zen Buddhism. P. 86.