Мерчант сказал ему:

— То, что ты для меня сделал, Фил, не может быть оплачено никакими деньгами: но ты можешь потребовать у меня все, что хочешь. Все, что я имею, должно принадлежать тебе.

Фил улыбнулся и снова закурил. Было забавно видеть, как неуклюже он возился с сигаретой своими толстыми завязанными пальцами, но он обходился без посторонней помощи.

— Агентство, вероятно, представит тебе счет за потраченное мной время. А иначе…

— Нет, нет. Я хочу исполнить любое твое желание. И оставь такие выражения, как «это не нужно». Я хочу сделать тебе подарок, Фил.

— Ну, хорошо.

— Скажи, что ты хочешь?

Фил взглянул на Пат, которая уже надевала пальто.

— Я хочу кое-что, — ответил он, — но этого я сейчас не скажу.

— Хорошо, Фил, можешь прийти ко мне в любое время.

Фил улыбнулся.

— Ты еще удивишься, Тай.

Мерчант тоже улыбнулся и сказал:

— И наверное, не один раз.

Перевод с английского О. А. Диваковой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату