– Поставили для удобства: спускаешься по лестнице с кувшином кишок – и пожалуйста, вот тебе твое божество.

– Нет, Дойл, я совсем не об этом, – в нетерпении перебил Спаркс. – Мы с вами пришли к единому мнению относительно назначения статуи; а я пытаюсь понять, каким образом она оказалась глубоко под землей.

Внезапно впереди мелькнул свет. Спаркс остановился и тихо свистнул. Мгновение спустя послышался ответный свист.

– Это Ларри, – сказал Дойл.

– Живее, Дойл. Не забывайте, нас преследуют.

Они пробежали не больше сотни ярдов, как туннель внезапно оборвался. Перед ними был Ларри, возившийся с огромным замком на массивных кованых воротах в стене.

– Извините, что так вышло, босс, – крикнул Ларри, завидев их издалека.

– С вами все в порядке, Ларри? – спросил Дойл.

– Лучше не бывает, сэр. Только падение было не из приятных: аж в голове помутилось, когда я шлепнулся задницей об землю. А когда очухался, зажег свечу и вижу, как пялится этот чертов шакал. Ну, я и решил, что лучше сидеть тихо, как мышка, и не вопить, а потом двинулся сюда.

– Они захлопнули люк, – сказал Спаркс, внимательно осматривая ворота.

– Представляется мне, все подстроено, – проговорил Ларри, орудуя ломиком. – Уж больно легко мы сюда попали.

– Почему же вы раньше ничего не сказали, Ларри? – спросил Дойл.

– Это не мое дело, сэр, разве нет?

Спаркс постучал по воротам, и по туннелю разнеслось глухое эхо.

– Послушайте. Не похоже, чтобы за этими воротами туннель заканчивался.

– Сперва надо открыть замок, тогда и узнаем, – тяжело выдохнул Ларри, нажимая на ломик. – Чертова железяка, никак не поддается.

– Скажите, Ларри, вы не ходили в другую сторону туннеля? – спросил Дойл.

– Нет, сэр. Ну давай же! Что за дрянь такая, – суетился Ларри.

– Я спросил, потому что мы слышали шаги с противоположной стороны туннеля.

– Нет, сэр, ничего такого я не знаю… Ах ты, чертов упрямец! – колотил по замку Ларри.

– Остановитесь на минуту, Ларри, – попросил Спаркс.

Ларри замер. И когда эхо затихло под сводами туннеля, до них долетел звук шарканья, неумолимо приближавшегося с южной стороны. Теперь казалось, что шаркает большое количество ног. Было ли там несколько человек или это всего лишь эхо, не поддавалось определению.

– Продолжайте, Ларри, – велел Спаркс и направился обратно.

– Я могу вам чем-нибудь помочь, Ларри? – спросил Дойл.

– Двоим тут делать нечего, сэр, – раздраженно проговорил Ларри.

Спаркс осветил стену и увидел второй факел, торчавший в металлическом кольце. Он зажег его и передал Дойлу.

– Думаете, это 'серые капюшоны'? – тихо спросил Дойл.

– 'Капюшоны' были гораздо проворнее, чем то, что к нам движется сейчас, согласны?

– Согласен.

– И если кто-то действительно захлопнул крышку люка наверху и запер нас здесь, то можно предположить, что этот кто-то абсолютно уверен, что нам не убежать.

Шаги были теперь хорошо слышны, как и ритмичные всплески воды, но хуже всего было то, что шаги заметно убыстрялись.

– Похоже, там не один человек, – тихо сказал Дойл.

– Их больше дюжины, – пробормотал Спаркс.

Они вернулись к воротам.

– Не мешало бы поторопиться, Ларри, – сказал Спаркс. – Время решает все.

– Готово, сэр! – воскликнул Ларри, мощным ударом сбив замок с ворот. – За мной, джентльмены!

Все трое навалились на створку тяжелых ворот. Заржавевшие петли заскрежетали и поддались. Оглянувшись, Дойл увидел множество черных теней, вынырнувших из-за поворота.

– Толкайте, черт побери! Толкайте!

Засунув в образовавшуюся щель толстые древки факелов, Дойл и Спаркс рычагами раздвигали ворота. Железо поддавалось с трудом, дюйм за дюймом. Наконец Ларри сумел проскользнуть в ворота и потянул створку на себя. Петли пронзительно завизжали, и створка приоткрылась еще на дюйм. Дойл бросил взгляд через плечо – черные тени приобрели очертания человеческих фигур, приближавшихся к воротам. Их было больше десятка. Преследователи обнаружили трех человек у ворот, готовых вот-вот ускользнуть. В толпе, как в стае волков, раздался жуткий устрашающий вой. Удвоив свои усилия, беглецы раздвинули ворота на пару спасительных дюймов.

– Не отставайте, Дойл, не отставайте! – прокричал Спаркс. Дойл повернулся боком, врезался плечом в железный край ворот и толкнул изо всех сил створку.

– Факелы! – крикнул Спаркс.

Дойл рванулся обратно и подхватил с земли факел. В этот миг страшная, костлявая, обтянутая почерневшей кожей рука, словно тисками, сжала запястье Дойла. Он вскрикнул от боли и ужаса. И тут Ларри, стремительно выхватив из-за пазухи нож, рубанул по руке нападавшего. Лезвие легко перерубило руку, словно это была вощеная бумага. Раздался ужасающий вопль, от которого по спине Дойла побежали мурашки. Он с омерзением отшвырнул отрубленную конечность, и тотчас же Спаркс втащил его за шиворот в ворота.

– Закрывайте! Закрывайте накрепко! – кричал Спаркс. – Дойл, да помогите же!

Дойл, пошатываясь, встал на ноги и навалился на ворота, помогая задвинуть тяжелый металлический засов и поминая при этом отборными словами всех своих предков. Петли заскрипели, но поддались сразу, и ворота захлопнулись. В самый последний миг взору беглецов открылась картина, сравнимая разве что с ужасами преисподней. К ним тянулись скрюченные облезлые руки чудовищно смердевших мертвецов. Было впечатление, что разом разверзлись сотни могил; в воздухе распространилось адское зловоние. По туннелю разнесся страшный звериный рык, в котором слились смертельное отчаяние и жгучая, испепеляющая ненависть, парализующая человека на месте.

Им удалось заложить засов; наступила временная передышка. Преследователи колотили по воротам, стоял невообразимый грохот и скрежет… Тут уж было не до разговоров, и по сигналу Спаркса все трое кинулись дальше по туннелю, прочь от преследовавших их мертвецов.

Они неслись наугад, подстегиваемые страхом. Когда же наконец немного пришли в себя, то поняли, что туннель кончился и они находятся в сумрачном зале с высокими сводами, Помещение, напоминавшее почему-то железнодорожный вокзал, было битком набито громоздкими ящиками и коробками самых различных размеров. Эхо тяжелых ударов доносилось и сюда, однако сейчас беглецы могли позволить себе не обращать внимания на этот грохот.

– Господи Иисусе! – воскликнул Ларри. – Отродясь таких мертвяков не видал! Да еще чтоб живьем!

– Это чудовище чуть не оторвало мне руку, – сказал Дойл, дотрагиваясь до запястья.

– Да это был сам черт с рогами, говорю я вам! – воскликнул Ларри. – Дьявол из преисподней, чтоб ему самому там гореть вечно!

– Успокойтесь, Ларри, и выражайтесь осторожнее, – сказал Спаркс.

Но Ларри, размахивавший ножом, не мог успокоиться, и поток изысканных ругательств посыпался на головы их преследователей.

– Ух, трупаки вонючие! Оглоблю вам в зад! Я вас еще обделаю! Выпотрошу, как кур, дохляки треклятые!

Грохот со стороны ворот внезапно прекратился. Ларри, утихомирившись наконец, без сил опустился на какой-то деревянный ящик.

– О господи, – пробормотал он, обхватив руками голову. – Глотнуть бы чего покрепче. Я прямо-таки разваливаюсь на части.

Все трое расположились в закутке между ящиками. Время вновь обрело нормальный ход. Дойл

Вы читаете Список семи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату