горло.

Перетерпи, Котенок, это пройдет…

Еще несколько глубоких вдохов, и я снова могла соображать. Безошибочно вышла к месту, где упал подстреленный Лазаурус. Я втянула носом воздух, ловя запах его крови, потом лизнула ее, наполнив ноздри запахом, и с мрачным удовлетворением обернулась к Тэйту:

— Я взяла след. Дай мне передатчик. Поезжайте за мной на машине. Если я остановлюсь, значит, готово. Мы узнаем все, что ему известно.

— Кэт… — Тэйт в изумлении поглядел на свои руки, обвел глазами пещеру. Я знала, что такого он еще не испытывал. — Я чувствую…

— Знаю. Идем.

7

Пули притормозили Лазауруса (серебро для вампиров — криптонит). Он залечил раны, но поесть не успел и потому работал не в полную силу. Большая часть крови Дэйва вылилась на пол, не попав ему в рот. А теперь приходится удирать через лес во всю прыть; времени на перекус нет.

Я превзошла свою обычную максимальную скорость и сокращала разрыв, отыскивая дорогу по запаху. К тому же лес был знакомый — здесь меня тренировал Кости. Переплетения корней и выбоины, о которые спотыкался Лазаурус, я миновала. Память вернулась легко и рисовала отчетливые картинки, будто рядом звучал насмешливый голос Кости с английским акцентом: «Это все, на что ты способна, Котенок? И только? Если будешь так ковылять, скоро станешь румянцем у кого-нибудь на щеках… Ну же, Котенок! Это смертельная схватка, а не долбаное чаепитие!»

Господи, как же я тогда его ненавидела! А сейчас была готова на все, лишь бы повернуть время вспять и снова оказаться рядом. Воспоминания меня пришпорили.

Я чуяла Лазауруса милях в пяти впереди. Он был с подветренной стороны и еще не поймал мой запах, но скоро это произойдет. Я надеялась на его чувство страха или появление такового в последний момент.

Лазаурус проломился сквозь чащу, чтобы пересечь дорогу, и застопорил движение в обе стороны. Спустя несколько секунд я последовала за ним, слыша скрип тормозов, по которым ударили водители, силясь разглядеть размытое пятно, промелькнувшее перед лобовым стеклом. Я гнала врага через сортировочную по рельсам, стараясь сократить дистанцию между нами. Цель уже показалась впереди, на расстоянии не более мили.

Лазаурус направлялся к озеру, а этого ни в коем случае нельзя было допустить: учитывая мою потребность в кислороде, в воде он легко уйдет от преследования. Я порылась в своей памяти, ища объект для вдохновения, и вспомнила пару карих глаз. «Не дергайся, милашка! Ты и оглянуться не успеешь, как я вернусь!» — произнес Кости, когда я видела его в последний раз. Это было словно удар хлыста. Если бежать достаточно быстро, можно вернуть прошлое и снова очутиться в объятиях любимого? Кто знает…

Я настигла Лазауруса меньше чем в двадцати метрах от воды и всю свою боль вложила в серебряный нож, вогнав его в сердце вампира. Однако клинок не повернула — рано, сначала надо поговорить.

— Как тебе это, Лазаурус? Больно, да? А знаешь, когда станет по-настоящему больно? Когда я его хотя бы чуточку поверну.

Я едва шевельнула рукоять. Он понял и застыл, серебристые глаза налились зеленью.

— Немедленно отпусти меня! — приказал он звучным голосом.

Я зло расхохоталась:

— Хорошая попытка, но сигары не будет! Мои мысли вампиры не могут контролировать, приятель. И знаешь почему?

Я впервые позволила ему увидеть свет своих глаз. Ранее этому помешали пули, летевшие в лицо. Лазаурус воззрился на меня:

— Не может быть! Ты дышишь, у тебя бьется сердце… Невозможно!

— Правда? Жизнь — сука, и одна такая приколола тебя.

Рядом со скрежетом остановилась машина, раздался топот бегущих ног. Мне не требовалось отводить взгляд, я и так узнала Хуана, Тэйта и Купера.

— Смотрите, амигос, что изловила Кошечка! — ядовито протянул Хуан.

Команда держала Лазауруса на прицеле. Он попытался овладеть разумом людей.

— Стреляйте в нее. Ведь вам хочется ее убить. Убейте ее! — приказал вампир, сверкая глазами.

— У нас нет желания убивать ее, — возразил Тэйт, пустив одну пулю в ногу вампира. — Нам хочется убить тебя.

Лазаурус вскрикнул раз, потом еще — когда Купер нажал курок и прострелил ему ляжку.

— Не стреляйте… пока. Надо получить ответы на некоторые вопросы. Надеюсь, он достаточно глуп, чтобы дать повод поуродовать себя.

Лазаурус не мог поверить в свою беспомощность:

— Что вы за твари? Почему люди мне не повинуются?

— Они недавно напились сока из твоих дружков в пещере. В их жилах — кровь неумерших. Твой сигнал до них не доходит, будто в дистанционке батарейка села. Хватит трепаться! Я буду задавать вопросы, а мои друзья — отрезать от тебя по кусочку всякий раз, когда ты не ответишь. Подходите ближе, парни, — мяса хватит на всех!

Они сгрудились вокруг Лазауруса, каждый сжимал в руке нож. Я улыбнулась, опрокидывая Лазауруса себе на колени так, чтобы серебро у него в спине не сдвинулось:

— Расскажи, как ты познакомился с Дэнни Мильтоном…

Вертолет унес тело Дэйва. Мы четверо провожали его взглядами, пока он не скрылся. Вертушка с остальной командой была неподалеку, но мы еще не погрузились.

— Кошка, ты всегда себя так чувствуешь — сильнее, быстрее… лучше? Как я с этим дерьмом в моем теле. Лучше других. Это пугает меня до смерти!

Тэйт говорил тихо: не было нужды кричать, хотя лопасти вертолета вращались почти над нами. Я тоже ответила негромко — он еще несколько часов будет слышать самый тихий шепот на расстоянии квартала:

— Поверь мне, Тэйт, при виде Дэйва с разорванным горлом я чувствовала себя как угодно, только не лучше других. Почему вы не послушались меня и не выпустили ракеты? Он остался бы жив…

Хуан тронул меня за плечо:

— Дэйв не соглашался, керида.[1] Он сказал, что не станет стрелять и что пора хотя бы раз вытащить из огня твою задницу. Вот мы и пошли в пещеру.

— Это не ваша вина. Виновата я, потому что приказала не стрелять. Прежде мне следовало предостеречь вас насчет вампиров.

Я резко отвернулась и пошла к вертолету. Почти рядом с дверью заговорил Купер, который после пещеры еще не сказал ни слова:

— Командир!

Я остановилась и стала ждать, выпрямив спину:

— Да, Купер?

Я заслужила любое обвинение, так как командовала операцией, в которой погиб человек. Парень остановился рядом.

— Когда я впервые о тебе услышал, подумал, что ты — уродец, — спокойно проговорил он. — Или игра природы, ошибка… Но теперь знаю одно: ты ведешь, а я иду за тобой. Как Дэйв. Он не ошибался, поступая так.

Купер первым поднялся в вертушку. Тэйт с Хуаном взяли меня за руки, и мы вместе вошли внутрь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату