Из народного детского стихотворения «Малышка Бо Пип», впервые опубликовано в 1805 году.

11

Шалтай-Болтай — персонаж книги Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье», перевод С. Маршака.

12

Беар Гриллс — бывший солдат английского спецназа, покоривший Эверест в 1998 году; ныне ведущий программы «Выжить любой ценой» на канале «Дискавери», самостоятельно проделывает все опасные трюки, испытывает на себе экстремальные условия.

13

Райта — гарнир, смесь йогурта с овощами и специями.

14

Поппадамс — тонкие лепешки с густым соусом из фруктов, овощей и специй.

15

Манго чатни — кисло-сладкий гарнир из фруктов и овощей, в данном случае на основе манго.

16

WD-40 — универсальное средство защиты от коррозии.

17

Том — в английском языке это имя означает еще и кот, самец.

18

«Харродс» — один из самых фешенебельных и дорогих магазинов в Лондоне.

19

Raison d'etre — смысл жизни (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×