Примечания
1
Селенология (селена — по-гречески луна) — раздел астрономии, посвященный изучению Луны, наука о Луне. (Здесь и далее примечания переводчика).
2
Криогенный — относящийся к низким температурам.
3
Гипотермия — искусственное охлаждение организма.
4
Крипта — помещение в катакомбах, где первые христиане совершали богослужения и погребали своих умерших.
5
Эти слова говорит Лис Маленькому принцу в повести Сент-Экзюпери «Маленький принц» (перевод с французского Н. Галь)
6
Кварки — частицы с дробным электрическим зарядом, из которых состоят элементарные частицы (адроны), участвующие в сильных взаимодействиях. Теоретически предсказанные в 1964 году, кварки до сих пор в свободном состоянии не наблюдаются, а проявляются лишь косвенно. Само слово «кварки» заимствовано американским физиком М. Гелл-Маном из романа Дж. Джойса «Поминки по Финегану», где оно означало нечто неопределенное, мистическое.
7
Happening (от английского «happen» — случаться, происходить) — форма театрального спектакля, зародившаяся в США в середине 50-х годов XX века, а затем получившая распространение в Западной Европе. Happening не опирается на драматургию и разыгрывается по самому общему сценарию, допускающему широкую импровизацию. Одним из основных принципов такого спектакля является вовлечение в него зрителей.
8
Ю. Словацкий. Мое завещание. Перевод Н. Асеева
9
Большерот — один из персонажей очень популярной в Польше шведской детской книжки Т. Янссон «Поздно в ноябре». Большерот — сказочное существо, не зверь и не человек, имеющее огромную пасть-рот и живущее в таинственном саду.
10
Эта фамилия встречается среди поляков так же часто, как среди русских фамилия Иванов.