– Домой.

– Надо бы его женить, – сказала вдруг Клара, мечтательно обнимая подушку. – Он так одинок, бедняжка.

– Я ему об этом скажу, а то он и не догадывается, какой он бедняжка.

– Зарабатывает он сейчас неплохо. Почему он не женится на Салли Стилвел?

– Не знаю. Наверное потому, что она еще не сделала ему предложение.

– Ну, все тебе шуточки да игрушечки!

Билл куснул ее в мочку уха. – Это за то, что ты у меня такая милашка. А это за то, что нашла Амалию.

– Что?

– Ничего, – сказал Билл, обнимая ее.

На следующее утро Билл Пфайфер поймал Амалию в кухне и изложил ей суть дела. Амалия трясла головой и таращила глаза с выражением преувеличенного испуга, но Билл знал, что своего добьется.

– Ты достанешь ее, Амалия, – потребовал он. – Скажи своему приятелю, что я заплачу десять… нет, пятнадцать долларов за эту куклу.

– Мой друг – настоящий колдун, мистер Пфайфер.

– Тогда двадцать пять.

– Не в деньгах дело, сэр. Он – человек строгий и не любит, чтобы такими вещами шутили.

– Скажи своему другу, что порчу наводить я ни на кого не собираюсь. Мне просто нужна кукла. Тебе-то он поверит.

Амалия хихикнула, и Билл похлопал ее по пухлому плечу.

Когда он пришел в контору, Джо был уже на месте, бодрый и жизнерадостный. Сначала Билл подумал, что дело в благоприятном бухгалтерском балансе, но вскоре открылась истинная причина. Джо, оказывается, не сразу отправился вчера домой, а зашел к Салли Стилвел и – неожиданно для самого себя – сделал ей предложение. Билл поздравил его, угостил обедом и позвонил Кларе, чтобы сообщить приятную новость. Она внезапно расплакалась, и Билл лишний раз убедился в том, что женщины – и Клара особенно – загадочные создания.

День выдался удачный: Амалия принесла от своего таинственного друга необходимый образец. Билл буквально подпрыгнул от радости, когда Амалия вручила ему тщательно перевязанный сверток. В кукле не было ничего особенного, но сама ее примитивность впечатляла. Она была около 25 сантиметров в высоту, из темно-синей холстины, контуры лица и рук намечены грубыми стежками. В этой тряпичной кукле было что-то угрожающее, и Билл сразу же понял, что это именно то, что нужно. Конечно, они приделают к ней ярлык «Сделано на Гаити» в подтверждение подлинности. Ему стало казаться, что два доллара за такую куклу – слишком дешево.

– Готово, – объявил он. – Что дальше?

– Нужна иголка.

Билл покопался в шкафчике, но иглы там не нашел. Пришлось идти на кухню, отрывать женщин от их секретных разговоров и просить иглу у жены. Продолжая разговаривать, Клара вытащила иглу из передника и протянула ее Биллу. Он вернулся в кабинет, где Джо сидел в кресле в той же позе, в какой он его оставил.

Билл взял куклу в левую руку.

– Куда колоть? – спросил он с напускной веселостью.

– В ногу. Только умоляю тебя, потихоньку. Мне и подумать об этом страшно.

Билл поднял иглу, очень медленно поднес ее к кукле и легонько коснулся острием тряпичной ноги. Джо сделал резкое движение.

– Больно? – выдохнул Билл. Джо потер правую ногу.

– Нет, – сказал он, наморщив лоб. – Как ни странно, я ничего не почувствовал.

Билл с облегчением вздохнул и рассмеялся: – А я уж подумал было…

– Попробуем еще раз. На этот раз коли как следует!

Билл повиновался, наблюдая за выражением лица компаньона. Увидев, что Джо никак не реагирует, он осмелел и с силой пырнул куклу в правое плечо. Никакой реакции. Тогда он пронзил тряпичное туловище насквозь.

– Боже мой, – сказал Джо. – Какие мы все-таки идиоты… – И громко рассмеялся. Билл присоединился к нему, и они хохотали до тех пор, пока влекомые любопытством женщины не явились в кабинет узнать, что так развеселило мужчин.

Назавтра была суббота, и хотя Клара наметила на этот день кучу домашних дел для Билла, тот провел все послеобеденное время за письменным столом, набрасывая эскизы игрушечного оружия. В конце концов Клара махнула на него рукой и ушла с Амалией за покупками. Вернулись они часа через два, нагруженные разноцветными пакетами. Сидя в кабинете, Билл с удовольствием прислушивался к доносящимся из кухни звукам. В шесть часов в кабинет заглянула Амалия и предложила кофе. Он с улыбкой согласился. Потом окликнул ее:

– Послушай, Амалия. Кажется, твой приятель – большой шутник.

– Как это, сэр Пфайфер?

Билл рассказал о проделанных опытах, но Амалию это ничуть не смутило.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату