Примечания
1
Без гнева и пристрастия (лат.).
2
Здесь и далее стихи в переводе В. Кульницкого. (Прим ред.)
3
Речь идет о смерти главы государства, маршала Юзефа Пилсудского (1867–1935). (Здесь и далее — прим. перев.)
4
Немецкая музыкальная комедия (1935), в главной роли знаменитый польский певец и актер Ян Кипура (1902–1966).
5
Ян Скшетуский — один из героев трилогии Г. Сенкевича «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыёвский».
6
Как тебя зовут? (англ.)
7
Здесь: Кто? (англ.)
8
Песня польских легионов, созданных в наполеоновской армии после раздела Польши (1795); национальный гимн Ноябрьского (1830) и Январского (1863) восстаний; с 1926 г. — государственный гимн Польши.
9
Приход, а также дом приходского священника.
10
Солдаты дивизий, сформированных во время Первой мировой войны генералом Галлером
11
Полицейский.
12
В Польше в марте 1968 г. была развязана антисемитская кампания. Поводом стали массовые студенческие протесты. 8 марта 1968 г. мирный митинг студентов Варшавского университета был разогнан отрядами милиции и вспомогательных служб. Это стало началом повсеместных студенческих митингов и забастовок, которые были также подавлены силой. Пропаганда подчеркнуто указывала на студентов- организаторов этих событий, происходивших из семей отдельных влиятельных лиц, особенно еврейского происхождения.
13
Двадцать долларов (англ.).
14