Роберт Дов кивнул на окно.

— Смотри, смотри!

Хасид истово кланялся, крученые колбаски пейсов отлетали за спину.

— Знает, что я из него всю душу вытрясу… Разберемся!

Детектив внезапно нагнулся, он что-то заметил под ногами. Поднял.

— Знаешь, что это?

Джерри увидел на ладони сиреневый увядший цветок. Он взял его, подержал, вернул детективу.

— Нам говорили в школе… Бугенвиллея?

Детектив засмеялся.

— О чем это говорит, знаешь?

— Ломают ветки.

— К окну подходили русские…

Израильтяне, как правило, цветов не рвали. И на природе, и в общественных местах. Слишком велики были штрафы'

— Ты понял?

— Да. Кстати…

Джерри рассказал о русском следе, который почувствовал Юджин Кейт.

— …Хотя за границу он не звонил.

— И Кейт тоже? — У Дова заметно поднялось настроение. — Где тут у тебя можно кофе выпить, Джерри? Спокойно потолковать?

Кафе называлось «Рамзор».

Название ему дал светофор, регулировавший довольно мощные потоки машин, направлявшихся в большие районы — такие, как Пат, Гило.

Красные сигнальные огни плыли высоко вверх вдоль по красной реке. Там был центр.

Вечером «Рамзор» выглядел очень даже прилично: столики под развесистым дубом, площадка, огороженная ящиками с геранью…

Роберт Дов, как оказалось, любил цветы.

Пили кофе.

Следователь вошел в курс дела.

Две группировки молодежи из СНГ в районе Катамо-ны враждовали между собой. Преступление могла совершить либо одна, либо другая. Обе были замкнуты, посторонние в них не допускались.

Во главе обеих стояли люди, имевшие кавказские корни.

Джерри располагал достаточной информацией на Макса и на Гию.

Приземистый, с короткой мясистой шеей, крепкими ногами — бывший чемпион по борьбе среди юниоров одной из кавказских зон, жестокий, сильный, Макс имел преступное прошлое.

— На него заводились уголовные дела, но ввиду отсутствия улик их приходилось прекращать… Он совладелец паба для молодежи. Есть сведения, что там сбывают наркотики. Заведение откровенно вызывающее. На вывеске — череп и кости на черном фоне… «Сицилийская мафия»…

— А клиентура?

— В основном из СНГ, молодые парни. Сам Макс в аллее бывает редко. Больше у себя в пабе. У него связи со взрослыми уголовниками из Тель-Авива, Ашдода… У меня на него ничего нет. Недавно, правда, он отделал тут в аллее парня из той группировки, с Бар Йохай…

Джерри рассказал, как Макс избил рыжего Дана.

— Носком ботинка в лицо и под ребра…

— Надо с ним потолковать!

— Дан скажет: ничего не было. Они предпочитают выяснять отношения сами. Или через авторитетов…

— Макс — судимый?

— Он привлекался к ответственности за драку.

— А приговор?

— Условный. И общественно полезные работы. Год он каждую неделю перевозил рабочих от Центральной автобусной станции до Ботанического сада…

— А что его друзья?

— Из-за него разгорелась драка между девицами в аллее на празднике Лаг ба-Омер. Тоже парни крутые…

— Крутые! А зачем они ходят в аллею?

— Из-за собак. У всех собаки. Больше негде выгуливать. Там пустырь и дальше железная дорога и арабская деревня…

Кафе «Рамзор» пользовалось популярностью благодаря выигрышному местоположению — движение машин на перекрестке не ослабевало ни на минуту. То одна, то другая останавливалась рядом.

Роберт Дов взглянул на часы. Время было еще детское.

— В доме, где жил Коэн, есть новые репатрианты?

— Трое ребят.

— Что они?

Джерри пожал плечами.

Борька Балабан, косой Арье и Дан прибыли по программе юношеского образования из стран СНГ. Приняли израильское гражданство. Теперь работают в ожидании призыва в армию.

— Что у них за работа?

— Подсобные рабочие, один на стройке, двое — на заводе пластмасс…

— Нам известны?

— Только Арье. Попался с ящиком пива, буквально на второй день, как появился, украл со склада лавки. Социальный работник проводила проверку. Простили. Он действовал под влиянием старших ребят, известных полиции… Был тогда предупрежден. Поставлен на учет. Дан, друг его, ни в чем особенном не замечен…

— Образ жизни, увлечения?

— Как все. Радиоприемник, собака — белый боксер. Альбинос. В ту ночь они работали. Один оставался дома.

— Кто?

— Борис Балабан.

Дов достал из кармана блокнот. Сделал пометку.

— Расскажи подробнее?

— Веснушчатый, белокожий. Работает подсобным рабочим на стройке. Последнее время постоянно с хаверой. Ленкой. Я тебе их всех покажу. В авторитете у них Гия, по-грузински Георгий.

Детектив записал.

— А что Гия?

— Самостоятельный парень. Много не говорит.

Роберт Дов спрятал блокнот.

— Какое у тебя в целом мнение о них?

Джерри подумал.

— Я спрашивал наших ребят. Они говорят: «Никогда не видим их по одному. Только группой. И всегда только свои!» Одна девочка сказала: «Друзей среди нас у них нет. Русское телевидение, русские песни… Если вам так хорошо там, почему вы не соберете вещички и не отвалите к себе?!»

Роберт Дов пожал плечами. Закрыл блокнот.

— То же самое я слышал о курдах. Потом про марокканцев. Пойдем. Я хочу посмотреть, как они живут…

— Я думаю, дома их нет. В это время они всегда на аллее.

У подъезда на галерее внизу на стульях сидело несколько человек — мужчины и женщины. В основном пенсионеры. Они немедленно догадались, кто пожаловал и к кому направляется.

Вы читаете Война крыш
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату