может вы вообще писали только то, что я показывал вам в ваших снах и видениях?
- Нет.
- Вот то-то и оно. Вы сейчас ни в чем не можете быть уверены, кроме того, что Станислав Сигизмундович действовал по приказу вашего отца.
Лена почувствовала, как у нее начинает кружиться голова.
- Это бред. Я видимо ударилась головой при падении, и сейчас брежу.
Дайрус участливо посмотрел на нее.
- Переход всегда бывает трудным, а у вас вдобавок был еще и стресс… Впрочем, в ином состоянии вам бы и не удалось перейти сюда. Можете воспользоваться любой комнатой в этом доме, чтобы отдохнуть, и придти в себя. Глау позаботится о том, чтобы вы получили все, что пожелаете.
Дайрус поднялся на ноги, и добавил:
- А мне пока необходимо поговорить с госпожой Авенаро и Громом. В конце концов, стрелять в моих людей им не стоило…
- Да прекратите же вы, - не сдержалась Лена – я вас достаточно хорошо знаю, чтобы быть уверенной в том, что тот информационный сгусток, который они передали Ильте, они получили, пусть и окольными путями, именно от вас!
Высший маг застыл, и через секунду повернулся к ней.
- Браво, моя дорогая Елена Артемовна. Браво. Могу спорить, Ильта бы до такого не додумалась… Вы, безусловно, правы. И я собираюсь лишь немного их попугать. В конце концов, я терпеть не могу кого-то убивать… Особенно без крайней необходимости. Глау, проследите, чтобы нашей гостье было удобно.
С этими словами он вышел за дверь.
Ильта отпустила ругательство на всех известных ей языках, глядя на сидящего перед ней человека, и выхватив верный «дикобраз» направила ствол в его ошарашенное лицо.
- Спокойнее, госпожа Крэйт, спокойнее… Вам не причинят вреда.
Голос доносился откуда-то сбоку, и она рефлекторно рванулась в противоположную сторону, укрываясь за креслом.
- Что за…
- Стасик, закрой рот. Если я сочту нужным тебе объяснить, то будь уверен, что я это сделаю.
- Хорошо, Артем Викторович.
Слушая, как они переговариваются, и, заметив, что в нее не стреляют, Ильта резко вынырнула из своего укрытия, перекатилась и изготовилась к стрельбе, держа обоих мужчин в поле зрения.
Один из них поднялся со своего места, и с улыбкой, которая живо напомнила ей о Дайрусе, произнес:
- В оружии нет необходимости, госпожа Крэйт. К тому же, если бы вас хотели убить, то сделали бы это еще в тот момент, пока вы произносили свою замечательную тираду.
- Где Дайрус?
- Как вы видите – его здесь нет.
- Кто вы?
- Меня зовут Артем Викторович, а это – Станислав Сигизмундович. И спрячьте, наконец, оружие.
Артем Викторович повернулся к Стасу и спокойно сказал:
- Ты не оставишь нас? Подожди в коридоре…
Поглядывая на Ильту, решившую, наконец, убрать «дикобраз» в кобуру, Стас вышел за дверь.
- А вы любите эффектные появления. Присаживайтесь. Выпьете?
- Нет. Мне нужны…
- Объяснения, а также Дайрус и Глау. Знаю. Вот только если первое я вам предоставить могу, то без остального вам придется пока обойтись.
Ильта, молча, устроилась в кресле.
- Итак, госпожа Крэйт, я рад приветствовать вас. То, что вы попали сюда не по своей воле не меняет того факта, что я весьма рад вас видеть. Для начала – вы в другом мире. В нашем мире. И в нем нет магии. Ну, точнее, почти нет. Исключение составляет та ее часть, которая заключена в вас. На ваше счастье, Вы являетесь Хранительницей Печати, и это не дает ей покинуть ваше тело немедленно.
- Как я здесь оказалась?
- Разумеется из-за Дайруса. Ему срочно потребовалась моя дочь, а забрать что-то из мира, ничего не оставив взамен – боюсь, что так поступать невежливо.
Ильта нахмурилась.
- То есть, по сути, я вам тут как бы и не нужна?
- Вообще-то говоря – да. К сожалению, обмен вещь такая, которую невозможно обратить. Его можно только повторить, и делать это надо из вашего мира.