толкания. Этот способ получил самое широкое распространение. В настоящее время один буксир-толкач может одновременно транспортировать несколько десятков барж общим водоизмещением в 30—40 тыс. т против обычных 6— 8 тыс. т.
Трудно встретить на реках США иной способ буксировки речных судов. На широкой речной глади Миссисипи, Миссури, Огайо, Гудзона — всюду метод толкания применяется как наивыгоднейшая современная технология перевозки грузов по воде. Самоходные баржи считаются невыгодными. По реке Огайо судоходная часть между Питтсбургом, в Пенсильвании, и Кейро, в Иллинойсе, составляет 1550 км. Речные караваны судов достигают порой до 350 м длины и все же помещаются в шлюзах.
Стоимость перевозок речным флотом ниже, чем другими видами транспорта, примерно на 50%. Суда оборудованы радарными установками, что позволяет осуществлять перевозку практически в любую погоду, днем и ночью.
Конечно, климат большинства районов США допускает навигацию почти круглый год, и это очень важный момент в работе речного флота. Отсутствие сезонности и низкие цены привлекают значительное количество клиентов. Особенно выгодно перевозить массовые грузы, такие, как металлопрокат, химикалии, бумага, машины, сахар, лес.
Очень и очень важно, что в США немало технических усовершенствований и изобретений, сделанных для военных целей, довольно широко применяется и для гражданских нужд. Естественно, что это касается тех элементов, которые не раскрывают секреты основной идеи военной техники или когда секреты потеряли свое значение. Это касается многих вопросов электроники, авиации, радиооборудования и т. п.
Подобное использование технических достижений военной техники приносит большую пользу, и наоборот, немало «мирных» новшеств находят применение в военном деле, авиации, во флоте, в ракетных войсках.
В беседах на эту тему с некоторыми американскими специалистами мы слышали, что часто одни и те же фирмы занимаются проектированием и производством как военной техники, так и гражданской продукции и очень выгодно используют хотя бы частично военные разработки. Средств на последние расходуется много, и фирмы стремятся получить максимум дохода как за военную продукцию для государства, так и за обычную продукцию, которую они поставляют на гражданский рынок, в том числе на мировой.
Устоявшиеся традиции музеев во всем мире гласят: «Смотри и не трогай руками». Можно читать названия картин, скульптур, макетов, приборов, коллекций бабочек, жуков, любоваться искусно сделанными чучелами птиц и животных. Такие музеи существуют и в США. Но музей естественной истории в Бостоне во многом отошел от старых канонов и не без пользы для его посетителей. Экспонаты часто меняются. Имеются передвижные стенды. На них не только можно смотреть, изучать на расстоянии, но их можно трогать руками, пускать в действие. Доступность экспонатов весьма завидная. В музее читаются лекции, и в первую очередь для школьников, по вопросам естествознания, физики и пр. При этом в качестве наглядных пособий помимо музейных экспонатов доставляются в здание музея некоторые живые животные, змеи, птицы, а не их чучела.
В некоторых библиотеках США появляются новые в подобных учреждениях предметы для общего пользования, например граммофонные пластинки, магнитофонные ленты, картины и кинофильмы. Популярность подобных библиотек быстро растет на базе отмирания прежних библиотечных традиций, имевших дело только с книгами, журналами и газетами. Без особого риска можно предсказать успешную будущность этим библиотекам.
Национальная библиотека в Нью-Йорке привлекла мое внимание прекрасным зданием, построенным в старом стиле. Захотелось заглянуть внутрь, особенно после рассказов, которые приходилось слышать от тех, кто пользовался услугами этого уважаемого учреждения или просто был с ним знаком.
С волнением я входил по парадной лестнице в здание библиотеки. Осмотрены были все основные залы. Любезный представитель администрации показал книгохранилище, рассказал о системе обслуживания читателей, о научно-исследовательской работе, проводимой сотрудниками библиотеки, о деловых связях со всеми известными библиотеками мира. Администратор сообщил, что нью-йоркская библиотека получает все образцы изданий из Советского Союза. Затем он попрощался со мной и моими спутниками, посоветовав самим воспользоваться услугами библиотеки, дабы на деле убедиться в справедливости его слов о четкости работы всех звеньев библиотеки.
Мы так и сделали. В русском отделе я был приятно поражен наличием двух моих книг по литейному производству, изданных в Советском Союзе в первые годы после войны. Затем мы заказали в читальном зале несколько книг. Усевшись на жесткий диван, мы смотрели на сигнальную доску, где то зажигались, то гасли огоньки, освещающие номера заказов. По словам того же администратора, любой заказ может быть выполнен в течение 15 минут. Примерно через семь минут засветился номер нашего заказа. Книги лежали на столе библиотекаря, сигнал автоматически погас, как только мы их взяли.
Мы уселись на жесткий стул за одним из мягко освещенных столов читального зала. Читателей было немного. За соседним столом, углубившись в чтение газеты «Новое русское слово», сидел старик, по своему обличию похожий на Моисея, скульптурно изображенного Микеланджело в Риме. Немного дальше занимался пожилой человек, снявший пиджак и что-то быстро писавший. Молодых людей было мало, еще меньше женщин. Кратко временное наблюдение не позволяет мне сделать какие либо обобщения, но у меня осталось прекрасное впечатление от постановки всего дела в этой библиотеке. Но читальный зал здесь намного беднее посетителями, чем наша знаменитая Библиотека им. В. И. Ленина, где всегда полно читателей, среди которых люди любых профессий и возрастов, много женщин.
Сила данного слова
Если не считать буржуазных политических деятелей и всего того, что непосредственно связано с политикой, то сила устного слова, данного деловым американцем вместо подписанной бумаги, и по сей день велика.
Если какой-либо представитель фирмы или любой другой деловой человек дал слово, этого вполне достаточно для полной надежности исполнения. Невыполнение обещания — редчайшее явление. Нарушение слова кем-либо из деловых людей влечет за собой исключение его из этой среды. Мне не пришлось столкнуться ни с одним случаем, когда бизнесмен не исполнил бы своего слова, если к этому не примешались какие-либо политические соображения чиновников госдепартамента, когда сам бизнесмен уже ничего сделать не может.
Сила данного слова упрощает дело, ускоряет проведение любых, особенно деловых, операций и, я бы сказал, возвышает человека.
Самым авторитетным удостоверением личности является чековая книжка. Это документ всеобъемлющий. Он отражает существование личного счета в банке, размеры его вклада, определяет положение человека в обществе. Чековая книжка позволяет обладателю ее пользоваться правом безналичного расчета за бензин, обед и пр.
Тщательность в организации любого дела
Деловой американец по своему характеру не мелочен и не педантичен. Но он понимает, что для организации любого дела нет мелочей. Поэтому, когда затевается какое-то мероприятие, оно тщательно готовится, именно с учетом буквально всех элементов, от которых зависит успех дела.
Для американской промышленности, сельского хозяйства, быта и пр. характерна тщательность отработки любого процесса, даже самого второстепенного в общем комплексе. Конструкция машин или предметов быта разрабатывается с одинаковым вниманием. Печать отводит достаточно места для рекламных объявлений, связанных с показом примеров на эту тему. Журналисты и художники изощряются в том, чтобы довести до сознания американца преимущества такой тщательной отработки.
Исключительное внимание уделяется подготовке производства и особенно инструменту, так как всем понятно его значение для повышения производительности труда в любой отрасли промышленности. Американцы не боятся нести расходы на создание специализированного оборудования, инструмента и оснастки. Расходы быстро окупаются за счет сокращения трудоемкости и повышения качества изделий.
Применение, например, алмазного инструмента в машиностроительной промышленности настолько широко, что стало привычным делом. В этом частном случае проявились американские деловитость и расчетливость. Номенклатура алмазного инструмента весьма разнообразна и велика по объему. Тут и долота для бурения, и режущий инструмент для механической обработки, и фильеры для протяжки металла, и инструмент для заправки шлифовальных камней, и пр.