Иерархизация целого и подчиненных частей устанавливает самостоятельную ценность каждой из них.
На топе «часть/целое» основаны многочисленные разделительные аргументы и практически любой тип сводящей аргументации — группировки и объединения предметов мысли:
«Призвание государства состоит в том, чтобы при всяких условиях обращаться с каждым гражданином как с духовно свободным и творческим центром, ибо труды и создания этих творческих центров составляют живую ткань народной и государственной жизни. Никто не должен быть исключением из государственной системы защиты, заботы и содействия, и в то же время все должны иметь возможность работать и творить по
____________
21
своей свободной творческой инициативе. Каждый гражданин должен быть уверен, что и он защищен, принят во внимание и найдет себе справедливость и помощь со стороны государства, и в то же время каждый должен быть самостоятелен и самодеятелен. Государство может требовать от граждан службы и жертв, но оно само должно служить и жертвовать. Иными словами, государство должно внушать гражданам уверенность в том, что в его пределах господствует живая христианская солидарность»22.
Отношение гражданина к государству рассматривается как отношение части к целому. Целое осмысливается через общность частей — христианскую солидарность; каждая часть — уникальная и самоценная, но существующая в рамках целого и определяемая в своих возможностях и деятельности строением и интересами целого — государства. В пределах этой общности и возникают взаимные обязанности граждан или их объединений и государства в целом, но интересы части всегда остаются подчиненными интересам целого.
9. ИМЯ. Именование выражает сущность именуемого предмета, вместе с тем имя соотносится с предметом условно, так как может быть иным. Предмет получает смысловую определенность и конкретность только если он именован и если имя правильно. Поэтому имя содержит понимание и оценку предмета мысли, являясь «орудием разбора и поучения».
«Наше русское слово «истина» лингвистами сближается с глаголом «есть» (истина — естина), так что «истина», согласно русскому о ней разумению, закрепила в себе понятие абсолютной реальности: истина — «сущее», подлинно-существующее, тоили в отличие от мнимого, недействительного, бывающего. Русский язык отмечает в слове «истина» онтологический момент этой идеи. Поэтому «истина» обозначает абсолютное само-тождество и, следовательно, саморавенство, точность, подлинность»23.
____________
22
23
Топ имени, как в примере, используется для обоснования значения, которое свойственно или приписывается соответствующему слову. Это значение слова «по этимологии» апеллирует к языку или отражению «народного сознания», «общего мнения», хотя обычно такие народные этимологии оказываются сомнительными, как в данном случае.
1. СРАВНЕНИЕ (большее/меньшее). При сравнении термы соотносятся количественно, и в зависимости от положительной или отрицательной оценки отдается предпочтение большему или меньшему проявлению свойства или признака. Сравнение предполагает однородность сопоставляемых категорий. Поскольку идея количества не затрагивает существа предмета мысли, сравнительная оценка становится относительной: не хорошо или плохо, а хуже или лучше.
Рассматривая аргументы, основанные на соположении категорий, важно уметь различать действительное и мнимое сравнение, потому что, во-первых, сравнением часто называется качественное сопоставление, и, во-вторых, выражение оценки обычно принимает количественную формулировку, например, у В.В. Розанова: «Раскол и именно раскол старообрядчества, есть не только не менее, но и гораздо более значительное явление, чем поднятая Лютером реформация...»24 На самом деле раскол и реформация сопоставляются, а не сравниваются, и качественная, по существу, оценка, содержащаяся в положении аргумента, лишь выражена в словах с количественным значением.
Вот пример аргументации, построенной на топе сравнения: «Но нам говорят, что вопрос еще, нужно ли заселять эту окраину, нужно ли заселять пустынный, холодный край, который представляет из себя
____________
24
тундру, где средняя годовая температура ниже нуля, где царствует вечная мерзлота. Но тут, господа, такое несоответствие между правдой и истиной, что и трудно ее восстановить.
Вечную мерзлоту мы наблюдаем везде в Сибири; мы наблюдаем ее и во Владивостоке, и в Иркутской губернии, и в Енисейской губернии — это наследие бывшей геологической эпохи. Мерзлота эта зависит от покрова почвы — толстого слоя торфа и мха. При победоносном шествии человека, при уничтожении этого покрова вытаптыванием и выжиганием мерзлота эта уходит в глубь земли. Точно так же исчезает и заболоченность. Что касается температуры, то тут нам говорилось о том, что в зимнее время холода там сильнее, чем в Европейской России, но летом там температура выше, чем в Варшаве: она почти доходит до московской температуры, в сентябре теплее, чем в Москве. Край этот не есть край неизведанный. Тут упоминалось об исследованиях Старжинского, Крюкова и Семенова. Действительно, Семенов говорит, что ему этот край кажется подобным Германии времен Тацита, когда Германия считалась непроходимой вследствие заболоченности. Но, господа, вспомните, что Германия представляет из себя теперь? Зачем, впрочем, далеко ходить за сравнениями? Обратите внимание на Уссурийский край, о котором предшествующий оратор говорил, что он не заселяется. Господа, он заселяется. Заселяется, может быть, не так скоро, как было бы желательно, но те места в Уссурийском крае, которые недавно считались еще заболоченными, таежными, составляют в настоящее время одну из главных приманок для переселенцев»25.
Сопоставляемые данные представляются в количественном соотношении и как однородные: средняя температура лета, зависимость вечной мерзлоты от почвенного покрова, степень заболоченности местности, интенсивность заселения.
Качественные характеристики предмета сравнения могут проявляться с большей или меньшей интенсив-
____________
25
ностью, а его структура представляется сходной, несущественной, либо рассматривается как состояние (современное автору Забайкалье и Германия I — II вв. н.э.). Такое обобщение позволяет упрощать аргументацию и приводить большое количество внушительных фактов, в чем и состоит его основная опасность: сравниваемое не всегда сопоставимо.
2. СОПОСТАВЛЕНИЕ. В отличие от топа сравнения, топ сопоставления предполагает структурные сходства или различия, на основе которых термы связываются и становятся возможными выбор, иерархизация или обобщение.
Пример аргументации, основанной на топе сопоставления: