11

Небольшой грызун угловатых очертаний, красноватых тонов («Бестиарий»). (Прим. перев.)

12

Гуммигут (лат. Gummi Guttae) — смола камедь, вытекающая из некоторых деревьев сем. гуммигутовых в Восточной Индии; употребляется в медицине и идет на приготовление желтых красок и лака. (Прим. ред.)

13

Гигантский плотоядный лебедь («Бестиарий»). (Прим. перев.)

14

Оствальд Вильгельм (1853–1932) — немецкий физикохимик, удостоенный в 1909 году Нобелевской премии по химии за изучение природы катализа и основополагающие исследования химического равновесия и скоростей химических реакций. В последние годы жизни Оствальд занимался исследованием свойств красок, учением о цвете, систематикой цветов, написал на эту тему несколько книг. (Прим. ред.)

15

Цвета триадной печати: Cyan, Yellow, Magenta часто называют голубым, желтым и пурпурным. (Прим. ред.)

16

Персонаж комикса, тематически связанного с комиксом «Люди Икс». (Прим. перев.)

17

Лавсония — Lawsonia Cen., хна. (Прим. ред.)

18

Д-разновидность от слова «деменция», старческое слабоумие. (Прим. ред.)

19

Другое название сенполии — узамбарская фиалка. (Прим. ред.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×