Маленький начальник кавалерии кисло взглянул на нее и выплюнул пыль изо рта.

— Ха! Пиво, ну конечно! Ты, черт возьми, так зазевалась, что если бы я захотел, то запросто снес бы тебе голову!

— Чепуха! — возмутилась девушка. — Что же ты тогда делаешь там, в пыли? Давай, признавайся, я победила!

— Нет!

— Да! — Она огляделась в поисках поддержки и под сводчатым навесом на другом конце двора заметила Мару и Д'Арвана, стрелявшего по мишеням вместе с Фионалом, искуснейшим лучником гарнизона.

— Мара, ты видела? — окликнула она. — Я победила, правда?

За нежной красотой темноволосой помощницы Форрала скрывалось отточенное мастерство одного из самых искусных и агрессивных фехтовальщиков, каких только доводилось видеть Ориэлле, и, несмотря на свой рост — чуть больше пяти футов, — Мара без труда поддерживала порядок в гарнизоне: даже здоровенные воины побаивались ее ядовитого язычка. В то же время в незнакомом обществе она становилась тихой и застенчивой и предпочитала компанию нескольких близких друзей. После той первой встречи в «Быстроногом Олене» они с Ориэллой очень сблизились, и Мара, казалось, даже стала дружелюбнее относиться к Волшебному Народу, а с тех пор, как в гарнизон начал приходить Д'Арван, его и заместительницу Форрала все чаще можно было увидеть вместе.

Ориэлла была рада, что застенчивый маг нашел себе друга за пределами Академии. Д'Арван мучительно переживал страсть своего близнеца к Элизеф и в первые дни был так скован и робок, что Ориэлла уже потеряла всякую надежду, но всю его застенчивость как рукой сняло после того, как у Д'Арвана неожиданно для всех обнаружился превосходный талант стрелка. А потом Мара окончательно завоевала его доверие и сняла бремя этой заботы с плеч Ориэллы. Что касается Деворшана, то близнецы, видимо, заключили некое соглашение — и хотя переехали жить в отдельные комнаты, но, похоже, научились мириться с возникшими между ними различиями. В результате всего Ориэлла с удивлением обнаружила, что обрела в Академии нового друга — и как раз там, где она меньше всего ожидала его найти. Голос Паррика вывел девушку из задумчивости.

— Ну что же вы молчите — она действительно победила? Фионал пожал плечами, а Д'Арван, поглощенный стрельбой, только рассеянно махнул обоим спорщикам, но Мара, усмехнувшись, направилась к ним.

— Паррик прав. Ты опоздала, — сказала она Ориэлле.

— Вот видишь, — просиял начальник кавалерии, и Ориэлла погрустнела.

— Но, — продолжала Мара, — ты действовала искусно. Перерезать подпругу! Такого я еще не видела. Ты должен признать, Паррик, что вымуштровал ее слишком хорошо. Я бы присвоила победу Ориэлле.

— Ха! — Девушка ткнула локтем маленького человечка. — Ну что я говорила!

— Чертовы бабы! — пробормотал Паррик, поднимаясь и стряхивая с кафтана пыль. — Вечно покрывают друг дружку.

Ориэлла с улыбкой спешилась. Любой другой испугался бы до полусмерти, но в гарнизоне такие внезапные нападения были обычным делом. Солдаты охраняли порядок в городе, участвовали в сражениях и войнах, которые Совет считал нужным вести, и отлично сознавали опасность своего ремесла. Поэтому они и устраивали друг другу всякие опасные ловушки, доходя порой до предела, за которым кончается дружба, чтобы отточить навыки и смекалку и увеличить шансы на выживание. Тяжело в учении — легко в бою, и такая суровая школа была очень полезна. Благодаря Форралу и товарищам по оружию девушка теперь была в самой лучшей форме, а дружба, которую она обрела, стоила дороже золота.

Вдруг Ориэлла сообразила, что Мара о чем-то говорит ей.

— Что ты сказала?

— Я спросила, как ты съездила к матери.

— О, не знаю — как всегда. — Боги, неужели она только вчера вернулась? Просто невероятно!

— По правде говоря, ты сегодня витаешь в облаках, — сказала Мара, и, взявшись за руки, девушки не спеша направились к похожему на сарай зданию, которое в гарнизоне служило полигоном.

— Я не спала всю ночь, Д'Арван мог бы рассказать тебе, не будь он так поглощен своей стрельбой, — начала Ориэлла. — Академия гудит как улей. Финбарр нашел в катакомбах несколько замурованных пещер, набитых древними рукописями. Может, они расскажут забытую историю Волшебного Народа, о том что было до Катастрофы.

При упоминании стародавних войн магов, едва не уничтоживших мир, Мара вздрогнула и сделала знак, отгоняющий зло.

— Боги, — сказала она. — Я думала, все документы давно уничтожены.

— Мы тоже так думали, но, очевидно, у кого-то хватило ума спрятать их в надежном месте. Хотя старый Нексис вместе с тогдашней Академией сравняли с землей, эти пещеры пережили столетия, — заключила Ориэлла. — Полночи у нас ушло, чтобы снять защитные заклинания. А едва мы коснулись документов, как они начали разрушаться. Так что оставшуюся часть ночи мы сами творили заклинания, чтобы спасти хоть что-то.

— А по-моему, надо было оставить все как есть, — мрачно сказала Мара. — Попомни мое слово, Ориэлла, от старого зла добра не будет, От слов подруги у волшебницы по коже пробежали мурашки. Казалось, солнце потемнело, и гнетущее предчувствие неведомой катастрофы навалилось на нее. Девушка содрогнулась.

— Что такое? — резко спросила Мара.

— Ничего, ничего, я просто устала. — Ориэлла изо всех сил пыталась убедить себя, что это правда.

— Может, тебе не стоит сегодня сражаться? — встревожилась Мара. — Усталый воин совершает ошибки, ты знаешь. Ориэлла замерла как вкопанная.

— Великий Чатак! А я и забыла!

— Прекрасно, — сухо сказала Мара. — В этом году Форрал выбрал именно тебя для показательного поединка, а ты забыла. Это высшая честь, которой удостаивается только лучший. Неудивительно, что такая мелочь выскользнула у тебя из головы.

— Да замолчи ты, Мара! — огрызнулась Ориэлла.

— От бессонной ночи твоя знаменитая утренняя брюзгливость отнюдь не исчезла! — поддела подругу Мара, но тут же лицо ее стало серьезным. — Прости, Ориэлла. Я вижу, ты чем-то очень встревожена. Может быть, вместе мы найдем выход? У нас еще есть время. Форрал опять проспал. — Она состроила гримасу.

Ориэлла вздохнула. Как ей хотелось поделиться с подругой! Но усилием воли она взяла себя в руки.

— Спасибо, Мара, но я должна с этим справиться сама, — ответила девушка.

— А если у нас есть время, я не отказалась бы от чашечки тэйлина.

Когда они сидели в столовой, сжимая в руках дымящиеся кружки, Мара снова пошла в атаку:

— А это, случайно, не Форрал, а?

— Что? — вскинулась Ориэлла, подумав, что подруга догадалась о ее чувствах к воину, но Мара продолжала:

— До поры до времени ему удавалось это скрывать, но когда человек начинает так пить, то как ни крути, все рано или поздно выходит наружу.

У Ориэллы упало сердце.

— И сколько это уже продолжается?

— Несколько недель.., или месяцев, — Мара пожала плечами. — Но в последнее время стало совсем плохо. И как его друг и помощник, я обеспокоена. Ему все труднее держать себя в руках, Ориэлла, а ты знаешь, чем это может кончиться. В один прекрасный день кто-нибудь подловит его, как тебя сегодня Паррик, и он пострадает. — Мара внезапно осеклась, увидев на лице Ориэллы неподдельное изумление. — Черт бы побрал мой длинный язык! Ты ведь даже не подозревала об этом, правда?

— Все в порядке, — слабо пролепетала Ориэлла. — Жаль только, что ты не сказала мне раньше. Я попробую с ним поговорить.

— Спасибо, Ориэлла. Конечно, не хочется взваливать это на тебя, но, может, он тебя послушает… Он…

Вы читаете Ориэлла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату